English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ H ] / Hatırladınız mı

Hatırladınız mı translate English

2,179 parallel translation
- Soruşturmadan. Hatırladınız mı?
- From the courts, remember?
- Evi hatırladınız mı?
- Do you remember the apartment?
Bana Vince'ın numarasını vermiştiniz, hatırladınız mı?
You gave me Vince's number, remember?
Bizi hatırladınız mı?
Hi. Remember us?
Spa'ya gideceğimiz zaman da bizi ekmişti hatırladınız mı onun yerine başka bir engelli bulmak zorunda kalmıştık.
We're gonna do something about it. We're gonna induce labor and make Bonnie have that baby.
Beni hatırladınız mı?
Do you remember me?
Şey... gösteriye çağırdığım elçilik memurlarını hatırladınız mı?
Umm... remember I invited some embassy officials to see the show?
Güney çıkışındaydım, hatırladınız mı?
I was at the south exit, remember?
Hatırladınız mı?
Nora Walker.
Hatırladınız mı?
Do you remember?
Robotumu kırmıştı, hatırladınız mı?
He broke my robot, remember?
- Dr. Stevens, beni hatırladınız mı? - Evet.
Dr Stevens, remember me?
Pierre Girot'nun karısı. Hatırladınız mı?
Pierre Girot's wife.
Bu adamı hatırladınız mı? iki kez Daytona 500'ü kazanan Michael Waltrip?
Remember this man... two-time Daytona 500 winner Michael Waltrip?
En genç adamımızı hatırladınız mı onu nerdeyse dayaktan öldürüyordunuz?
You remember our youngest man, that you almost beat to death?
Hatırladınız mı onu?
You guys remember him?
Ev arkadaşım Abby ile erkek arkadaşı Karl'ı hatırladınız mı?
Remember my flatmate, Abby, and her boyfriend, Karl?
Babanızı hatırladınız mı?
Remember daddy?
Hani şu balad, hatırladınız mı? Onun için "tamamen unutulabilir" demişsiniz.
You called her "completely forgettable."
- Bu reklamı hatırladınız mı?
- You remember that commercial?
Silahını bırakıp buradan gitmesini sağlamaya çalışıyoruz, hatırladınız mı?
Remember, all we're trying to do is get him to put the gun down and walk out.
Hatırladınız mı?
You remember me?
Sizler hedefsiniz, hatırladınız mı?
You're targets, remember?
- Beni hatırladınız mı bilemiyorum.
I don't know if you remember me.
Ben beraat ettim hatırladınız mı?
I was acquitted, remember?
Hatırladınız mı?
I was at the birthday gig, remember?
İlk tanıştığımız yer olan, fabrika yanındaki yolu hatırladın mı?
- What? Remember that drive past the factory where we first met?
Boby'i hatırladın mı? Saçtaki sakız olayını hani?
- Remember Bobby Sherwood, the gum-in-hair incident?
Stephen, tarafsız olman gerek, hatırladın mı?
Stephen, you're supposed to be impartial, remember?
Spor ayakkabılarımı ve kumaş pantolonumu giyerim Zara'dan afırdığımız dar gömleğimi giyerim. Hatırladın mı?
I'll wear my sneakers, trousers and......... the tight shirt that we snatched from Zara's... remember?
Onunla ilgili hatırladığınız başka bir şey var mı?
Anything else that you remember about him?
Hatırladınız mı?
Hello, sir.
Hatırladınız mı?
Remember?
Bunu belirtmekten nefret ediyorum ama hatırladığım kadarıyla ikiniz de Scylla'yı aldığımızda ne yapacağımıza karşısınız.
Look, I hate to bring up the obvious but last time I checked, you two still disagreed as to what to do with Scylla if we actually get it.
Bize ne hatırladığınızı anlatır mısınız?
Maybe just tell us what you remember.
Biz bir takımız, hatırladın mı?
Well, we both did.
Aynı gençliğimizdeki gibiydi ansızın o lânet Grays'e yaptığımız gibi, hatırladın mı?
It was just like when we were teenagers and you dry-gulched those fucking Grays, remember?
Çocukken yaptığımız planlar. Hatırladın mı?
The plans we made as kids.
Bazen en az hatırladığımız insanların üzerimizde büyük etkisinin olması çok tuhaf bir şey.
It's funny how sometimes the people we remember the least make the greatest impression on us.
Yapma. Ona canlı ihtiyacımız var, hatırladın mı?
Don'T.We need him alive, remember?
Sonra hatırladım ki sen bir çilingir kızısın.
But then I remembered, you're the daughter of a locksmith.
Onları görmek istemiştiniz, hatırladınız mı?
These are the children you helped.
Başka hatırladığınız bir şeyler var mı?
Well, do you remember anything else?
Hani şu sınırlarla ilgili olan konuşmamız, hatırladın mı?
Rember our whole boundaries conversation?
Hatırladığımız son şey Kandor'da kanımızın alındığı.
The last thing we remember is our blood being taken in Kandor.
Brynne adında bir kadın vurulmuştu. Hatırladınız mı?
do you remember that?
Hatırladığım asıl şey ise kızın odasındaki duvarda asılı duran posterdi.
the main thing i remember is... the poster in that girl's room.
Şu sınırlarla ilgili yaptığımız konuşmayı hatırladın mı?
Remember our whole boundaries conversation?
Bu köşeyi hatırladınız mı?
Recognize that corner?
Jesse Reeder'ı bulmamızı söyleyen sendin hatırladın mı?
Jesse reeder's the guy you told us to go find, remember?
Hatırladım. Paraya ihtiyacınız vardı.
I remember, you need money.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]