Hayır değilim translate English
6,350 parallel translation
Hayır, hayır değilim.
No, no, no.
Hayır değilim.
No, I'm not.
- Hayır değilim.
No, I'm not.
Hayır değilim.
Not really.
Hayır, hamile değilim.
No, I'm not pregnant.
Hayır, mutlu değilim.
No, I'm not happy.
Hayır, değilim.
No, I'm not.
Hayır, hayır değil. Ben terörist değilim.
No, no, no, I'm no terrorist.
- Hayır, anne, ben yeterince güçlü değilim. Yapamam.
No, mum, I'm not strong enough, I can't.
Hayır, ben Grimm değilim.
No, I'm not a Grimm.
Hayır, değilim.
No. I'm not.
Hayır. Değilim.
No, I'm not!
Hayır, hâlâ ona karşı saplantılı falan değilim.
- NO, I'M NOT STILL OBSESSED WITH HER.
Hayır, şu anda hiç havamda değilim.
- NAH, I'M NOT IN THE MOOD.
- Hayır hanımefendi, değilim.
- No, madam, I am not.
Hayır, tarih belirlemedik. Hayır, hamile değilim.
No, we did not set a date.
Hayır! Hiçbir şeyden emin değilim artık!
I'm not sure about anything anymore!
Hayır, kızgın değilim.
No, I'm not mad.
- Hayır, değilim.
No.
Hayır, iyi falan değilim.
No, I am not fine.
- Hayır, evli değilim.
- No, I'm not married.
- Hayır, değilim.
- No, I'm not.
- Hayır, değilim.
No, I'm not.
- Hayır, kızgın değilim.
No, I'm not mad at you.
Asansör evinin içine mi açılıyor? Hayır, buraya ait değilim. Asansörü tut!
The elevator opens right in your apartment?
Hayır, ben değilim dostum.
No, it's not me, mate.
Hayır, yalnız değilim.. tanıdıklar ziyaretime geliyor.
I'm not alone, people are always stopping by.
Hayır, değilim.
No, I'm not okay.
Hayır, ben 10-50 değilim.
No, I-I'm not a 10-50.
hayır, değilim.
No. No.
- Hayır, cadı değilim.
- No, I'm not a witch.
Hayır, hiç de iyi değilim.
No. No, not at all.
Hayır, ciddi değilim ama bunu aşmamız lazım.
No, not really, but we've got to deal with this.
- Hayır, iyi falan değilim.
No, I'm not all right.
- Hayır, ben hiç de memnun değilim sizin dışarıda soğukta beklemenizden.
Oh, no, I'm not really comfortable, uh, letting you stand out in the cold.
Hayır, ben umurlarında değilim.
No, they don't care about me.
Hayır, değilim. Sana kaç kere işi bıraktığımı söyledim.
You don't quit on Gene Simmons, okay?
Hayır, değilim. Ama denemek zorundayım.
No, I'm not, but I have to try.
- Hayır, değilim.
No, I am not.
- Hayır. Gazeteci değilim.
I'm not a newspaperman.
Hayır, ben değilim.
No, I'm not.
Hayır, bak, ben Patrick Swayze değilim Gene.
No, look, I am not Patrick Swayze, Gene.
- Hayır, değilim zaten.
_
- Hayır, ön yargılı biri değilim.
- No, I'm not prejudiced.
Hayır, değilim.
Uh, no, I'm not.
Hayır, değilim, tamam mı?
No, I'm not, okay?
Değilim. Üzgünüm, hayır.
I'm not... whoa, whoa.
- Hayır, aç değilim.
No, I'm not really hungry.
Hayır Marcus değilim.
No, it's not Marcus.
- Hayır, Jess'in tarafında değilim.
- No, I'm not on Jess'side.
Hayır, iyi değilim.
No, I'm not fine.
değilim 815
hayır 154433
hayir 1030
hayïr 50
hayırlı sabahlar 20
hayırlı olsun 23
hayırdır 75
hayır canım 120
hayır bilmiyorum 44
hayır olmaz 106
hayır 154433
hayir 1030
hayïr 50
hayırlı sabahlar 20
hayırlı olsun 23
hayırdır 75
hayır canım 120
hayır bilmiyorum 44
hayır olmaz 106
hayır teşekkür ederim 82
hayır teşekkürler 294
hayır yok 169
hayır efendim 1474
hayır olamaz 49
hayır tatlım 161
hayır değil 288
hayır sağol 79
hayır mı 930
hayır hayır 470
hayır teşekkürler 294
hayır yok 169
hayır efendim 1474
hayır olamaz 49
hayır tatlım 161
hayır değil 288
hayır sağol 79
hayır mı 930
hayır hayır 470
hayır değilsin 44
hayır dedim 177
hayır doktor 63
hayır sağ ol 45
hayır bayım 130
hayır baba 155
hayır anne 143
hayır hanımefendi 70
hayır hayatım 67
hayır bayan 105
hayır dedim 177
hayır doktor 63
hayır sağ ol 45
hayır bayım 130
hayır baba 155
hayır anne 143
hayır hanımefendi 70
hayır hayatım 67
hayır bayan 105