Hemen döneceğim translate English
3,211 parallel translation
Hemen döneceğim.
I'll be right back.
Hemen döneceğim.
And I will be right back.
Bu telefonu açmam lazım, ama hemen döneceğim, tamam mı?
I have to go take a call, but I'll be right back, okay?
Sadece- - Hemen döneceğim, tamam mı?
Just, um- - I'll be right back, okay?
Hemen döneceğim.
Be right back.
Hemen döneceğim evlat.
I'll be right back, buddy.
Hemen döneceğim.
I'll be back.
Ben hemen döneceğim.
I'll be right back.
Dinle, sana hemen döneceğim, tamam mı?
Listen, I'll call you right back, okay?
Hemen döneceğim.
Okay, I will be back.
Hemen döneceğim sana.
I'll be with you in a second.
Ben hemen döneceğim.
I'll be back.
Hemen döneceğim.
We'll be right back.
Hemen döneceğim!
I'll be right back!
- Hemen döneceğim.
- Um, I'm gonna be right back.
Hemen döneceğim.
Right back.
Hemen döneceğim.
- Be right back
Çok uzaklaşma hemen döneceğim.
Don't go far. I'll be back soon.
Benim şekerci dükkanım var ve bunu ilk 30 saniye içinde söyledim. - Hemen döneceğim.
I have a candy store and it's out of my mouth, in the first 30 seconds.
Torres, hemen döneceğim. Hayır, hayır.
- Torres, I'm gonna be right back.
Hemen döneceğim.
I'll be right back. What?
Çok uzakta değil. Hemen döneceğim.
I'll be right back.
Hemen döneceğim.
I'll be back!
- Hemen döneceğim. - Tamam.
I'll be right back, okay?
- Hemen döneceğim.
I'll be back.
Hemen döneceğim.
I come back to you soon.
Sana hemen döneceğim.
I'll call you right back.
Jung Woo'nun nasıl olduğunu görüp, hemen döneceğim.
I'll be back after I check out Jung Woo's condition.
Hemen döneceğim, tamam mı?
I'll be back in a second, okay?
Birkaç sandalye alıp hemen döneceğim.
I'm just gonna get some chairs, I'll be right back.
Hiç sorun değil. Aşağıya uğrayıp hemen döneceğim. Tamam mı?
No problem. I'll hit the Home Depot, and I'll be right back.
- Hemen döneceğim.
I'll be right back.
Hemen döneceğim.
Okay? I'll be right back.
- Hemen döneceğim, bebeğim.
Okay. - I'll be right back, baby.
Çocuğa vurmak üzere, hemen döneceğim.
I'M GONNA KNOCK HOME RUN ON THAT BOY, BE RIGHT BACK.
Bay Yashida'yla vedalaşıp hemen döneceğim.
I say goodbye to Mr. Yashida and I come right back.
- Hemen döneceğim.
- I'll be right back.
Burada beni bekle, hemen döneceğim.
You wait for me here, I'll be right back.
Burada bekle, hemen döneceğim.
Wait here,'ll be right back.
Ellerimi yıkayıp hemen döneceğim.
I'm gonna wash my hands up and I'll be back out.
Özür dilerim, Tom, sana hemen döneceğim.
I'm sorry, Tom, I'll get back to you in a second.
- Sorun yok, hemen döneceğim, söz veriyorum.
- It's fine, I'll be right back, I promise.
Hemen geri döneceğim..
I'll be right back.
Hemen döneceğim Harv.
The poll remains open until 8 : 00 tonight.
Bölüm yarışmasından hemen sonra döneceğim.
I'll be back right after sectionals.
Dosyaya ne olduğunu bulacağım ve hemen sana döneceğim.
I will find out what happened to that chart and get it right over to you.
Peki, hemen döneceğim.
Okay, I'm gonna be right back.
- Hemen sana döneceğim.
I'll be right back.
Hemen geri döneceğim.
I won't be long at all.
Hemen yatağa döneceğim.
Straight back into bed.
Hemen geri döneceğim.
I'll be right back.
döneceğim 198
hemen 2202
hemen geliyorum 1105
hemen getiriyorum 62
hemen gel 42
hemen mi 140
hemen döneriz 46
hemen burada 39
hemen efendim 107
hemen yap 44
hemen 2202
hemen geliyorum 1105
hemen getiriyorum 62
hemen gel 42
hemen mi 140
hemen döneriz 46
hemen burada 39
hemen efendim 107
hemen yap 44
hemen buraya gel 121
hemen geliyor 182
hemen git 78
hemen hemen 171
hemen geliyoruz 109
hemen dönerim 1049
hemen gelirim 72
hemen gidiyorum 89
hemen geleceğim 88
hemen şimdi mi 34
hemen geliyor 182
hemen git 78
hemen hemen 171
hemen geliyoruz 109
hemen dönerim 1049
hemen gelirim 72
hemen gidiyorum 89
hemen geleceğim 88
hemen şimdi mi 34