Hemen geleceğim translate English
1,017 parallel translation
Ben hemen geleceğim.
I'll be right up.
Hemen geleceğim.
Oh, excusen me.
Hemen geleceğim, Zosh.
I'll be right up, Zosch.
Hemen geleceğim.
I'll be up in a moment
Hemen geleceğim.
I'll be right back.
- Hemen geleceğim Toby. - Tamam.
Well, I just saw you turn off the highway and I followed the dirt road till the tire tracks stopped.
Hemen geleceğim.
I'll be right there.
- Hemen geleceğim Ben.
- Be right out, Ben.
Şu numarayı yapar yapmaz bende hemen geleceğim.
I'll be along just as soon as I get this trick.
Giyinip, Melek Göz'ü öldüreyim, hemen geleceğim.
I get dressed, I kill him and be right back.
Hemen geleceğim.
Listen, I'm coming right away.
Hemen geleceğim.
Yes, sir.
Hemen geleceğim. - Peki.
- I'll be right back, all right?
Hemen geleceğim.
I won't be long.
- Hemen geleceğim.
- I'll be right down.
Ben de hemen geleceğim
I'll be there presently.
Hemen geleceğim.
I'll come right away.
Sanırım buradaki işimiz bitti, bu fotoğrafları alıyorum ; stüdyoma götürüp banyo edeceğim ve hemen geleceğim.
I guess we're through, so I'll take these prints, run over to my studio, develop these, and be right back.
Hemen geleceğim.
I won't be a moment.
Luigi ben hemen geleceğim...
I'll be right back, Luigi.
Onu bulup hemen geleceğim.
Do you want to go see the band?
Ofisimde beklersen, hemen geleceğim Nyder.
If you'll wait in my office, Nyder, I'll be a few minutes.
Hemen geleceğim!
I'll be right out.
Hemen geleceğim.
I'll be there in a second.
- Nereye? - Hemen geleceğim.
- Where you goin', baby?
Ben de hemen geleceğim.
I'm gonna come right back up there with you.
- Hemen geleceğim Starbuck.
- Be right with you, Starbuck.
Hemen geleceğim.
I'll be with you in a minute.
Hemen sadede geleceğim.
I'll cut to the chase.
Çatıyı onaracağım ve hemen geri geleceğim.
I'll fix the roof and come right back.
Üzerimi değiştirip geleyim. Müsadenizle hemen geri geleceğim?
I've gotta change.
Sonra hemen yanına geleceğim.
Then I'll be right back.
Seninle geleceğim Paul ama hemen gitmeliyiz.
I'll go with you, Paul but it must be now.
- Hemen geri geleceğim.
- I'm coming right back.
Ben hemen arkandan geleceğim.
Tell him I believed your story, and whatever you do, keep him talking. I'll be right behind you.
Ben hemen geleceğim.
I'll be right there.
Hemen sadede geleceğim.
I'll get right to the point.
Şu çıkını bırakıp hemen geleceğim. Sakın ayrılmayın.
Mr Wilde?
Şey, hemen son satıra geleceğim.
Well, I'll cut to the bottom line.
Evet, hemen geri geleceğim!
Yes, I`ll be right back!
Hemen bir sikip geri geleceğim. İzninizle.
I'm gonna fuck him.
Bay Yuen, hemen konuya geleceğim.
Master Yuen, I'll get straight to the point.
Bay Pai, hemen konuya geleceğim.
Mr Pai, let's come straight to the point.
Oraya gidip, hemen geri geleceğim.
I'll go down there. I'll be right back. Stay here.
Kriz geçirdiğimde... hemen yanına geleceğim... ve sana ilacını vereceğim.
I already have it When I have the seizure... I'll get there first and give you the drops
- Geleceğim. Yeter ki hemen git.
If you rocket there right away.
Şiz ikiniz tekneye binerken onu karşılayın ben hemen geleceğim, tamam mı?
You two pipe him aboard and I'll be up, all right?
Siz burada beni bekleyin, onlarla görüşüp hemen geleceğim.
You wait here. I'll go and get'em. All right?
Hemen geri geleceğim.
I'll be right back.
Yürümeye devam et, hemen yanına geleceğim.
Keep on walking. I'll be right along.
Çünkü hemen geri geleceğim.
Because I'm coming right back.
geleceğim 238
hemen 2202
hemen geliyorum 1105
hemen getiriyorum 62
hemen gel 42
hemen mi 140
hemen döneriz 46
hemen burada 39
hemen efendim 107
hemen yap 44
hemen 2202
hemen geliyorum 1105
hemen getiriyorum 62
hemen gel 42
hemen mi 140
hemen döneriz 46
hemen burada 39
hemen efendim 107
hemen yap 44
hemen buraya gel 121
hemen git 78
hemen geliyor 182
hemen hemen 171
hemen geliyoruz 109
hemen dönerim 1049
hemen gelirim 72
hemen gidiyorum 89
hemen şimdi mi 34
hemen şimdi 433
hemen git 78
hemen geliyor 182
hemen hemen 171
hemen geliyoruz 109
hemen dönerim 1049
hemen gelirim 72
hemen gidiyorum 89
hemen şimdi mi 34
hemen şimdi 433