English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ H ] / Hepimiz korkuyoruz

Hepimiz korkuyoruz translate English

153 parallel translation
Hepimiz korkuyoruz.
We're all scared.
Hepimiz korkuyoruz, Yüzbaşı.
We're all scared, Captain.
Hepimiz korkuyoruz.
We're all frightened.
Ee, hepimiz korkuyoruz, hatta o bile.
Well. we're all afraid - even he is.
Hepimiz korkuyoruz. Her birimiz.
We're all scared. [br] Every damn one of us.
"Hepimiz korkuyoruz."
" We're all scared.
"Hepimiz korkuyoruz."
We are all scared. "
Hepimiz korkuyoruz.
We all are.
- Hepimiz korkuyoruz Danışman.
- We all are, Counsellor.
Ama hepimiz korkuyoruz!
We're all scared!
Mikey, hepimiz korkuyoruz.
Mikey, we're all scared.
- Hepimiz korkuyoruz. - Ama korkuları sana karşı harekete geçmelerine sebep olabilir.
- But their fear may... cause them to act against you.
Bak, korktuğunu biliyorum, hepimiz korkuyoruz.
Look, I know you're scared, we all are.
Al, hepimiz korkuyoruz.
Al, we're all just scared.
Hepimiz korkuyoruz.
We're all afraid.
Hepimiz korkuyoruz.
We are all afraid.
Evet, evet. Elbette, hepimiz korkuyoruz.
Yes, well, yes, of course you are.
Hepimiz korkuyoruz evlat.
What? Listen, we're all scared, but we've got no choice.
Hepimiz Korkuyoruz, Frodo.
We're all afraid, Frodo.
Hepimiz korkuyoruz.
WE'RE ALL AFRAID.
- Korkuyorum. - Hepimiz korkuyoruz.
- We're all afraid.
Dinle, hepimiz korkuyoruz ama başka seçeneğimiz yok.
Listen, we're all scared, but we've got no choice.
Bundan hepimiz korkuyoruz, bu sebeple ilâve önlemler alıyoruz.
We all fear that and that's why / we're taking extra precautions.
- Hepimiz korkuyoruz.
- We are all scared.
- Hepimiz korkuyoruz.
- We're all scared here.
Hayatım, hepimiz korkuyoruz.
We're all scared. Honey -
Bakın. Hepimiz korkuyoruz ve açız. Ve zihnimiz bize oyunlar oynuyor.
Look, we were all just scared and hungry and our minds were playing tricks on us.
Hepimiz korkuyoruz.
- You're right. We're all scared.
Hepimiz korkuyoruz.
WE'RE ALL TERRIFIED,
Evet, hepimiz korkuyoruz.
Yeah, we're all freaking out.
Hepimiz korkuyoruz.
We're all freaking out.
Hepimiz korkuyoruz ama mağaza senden görev bekliyor.
But the store is depending on you.
Tamam, hepimiz korkuyoruz.
It is well, we all are afraid.
- Dinle, hepimiz korkuyoruz.
- You know, we're all scared.
Biliyorum korkuyorsun... hepimiz korkuyoruz.
I know you're afraid. We all are.
Aynı şeyden hepimiz korkuyoruz.
We're all afraid of the same thing.
"Hepimiz, bir daha ayağa kalkamayacağından korkuyoruz."
"We're all afraid he will never get up again."
Hepimiz ölümden korkuyoruz Marty!
You can print it in your column and smoke it!
Hepimiz çok korkuyoruz şu an.
We all have so many fears here.
"Hepimiz ölmekten korkuyoruz," "ve yaptığımız tek şey eve gitmek için günleri saymak!"
We're all afraid to die, and all we do is count the days till we go home.
Hepimiz yorgunuz ve korkuyoruz.
We're all tired and scared.
Hepimiz ölmekten korkuyoruz, Zeyna.
We're all afraid to die, Xena.
Raymond, biliyorsun ki, hepimiz ölümden korkuyoruz.
Now, Raymond, you know, we are all afraid of death.
Bugünlerde sera etkisi, küresel ısınma nedeniyle itibar kaybediyor ve hepimiz bu etkinin artmasından korkuyoruz.
The greenhouse effect gets a bad rap because of global warming. We worry about too much effect.
- Hepimiz senden korkuyoruz. - Neden?
- We all have reason to fear you.
Hepimiz yolun sonunda bir şeyler yanlış gider diye korkuyoruz.
We all run so scared of the possibility... ... that things could go wrong down the road.
Hepimiz ondan korkuyoruz.
We're all afraid of him.
Tamam mı? Hiç kimseyi dinlemiyorsun. Ve hepimiz senden korkuyoruz.
Okay, you don't listen to anybody, and we're all afraid of you.
Jimmy, hepimiz bundan korkuyoruz.
Jimmy, we're all afraid of that.
Bu oluyor çünkü hepimiz gerçekten korkuyoruz.
This is happening because we're all really scared.
Hepimiz aynı şeyleri istiyoruz ; ve onları kaybetmekten korkuyoruz.
We all want the same things, and we're all afraid of losing them.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]