English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ H ] / Hepimiz öleceğiz

Hepimiz öleceğiz translate English

1,279 parallel translation
Hepimiz öleceğiz!
We're all gonna die!
Hepimiz öleceğiz.
We're all going to die.
Bir gün hepimiz öleceğiz.
We're all gonna die one day.
Eğer bunu ona söyleyemezsem hepimiz öleceğiz.
We're all going to be dead if I can't get him to notice this.
Hepimiz öleceğiz.
we all gonna die.
Yakında hepimiz öleceğiz.
We're all gonna die soon.
Hepimiz öleceğiz...
We'll all die...
Crichton... hepimiz öleceğiz.... ama o manyetik yaz sonuna kadar burada yaşayabilir.
Crichton... we're all gonna die... but he can live down there... until the magnetic summer ends.
Hepimiz öleceğiz!
We're gonna die!
Evet, hepimiz öleceğiz... ben belki herkesten önce öleceğim, belki daha sonra.
Yeah, we're all going to die... and maybe I'm going to die before everyone else, maybe not.
Evet, hepimiz öleceğiz, biliyorum. Ama bunun gerçekleşme olasılığı benim için daha yüksek.
Yeah, we're all gonna die, I know... but the chances of it actually happening are significantly higher for me.
Hepimiz öleceğiz.
We're all gonna die.
- Hepimiz öleceğiz.
- We're all gonna die.
Hepimiz öleceğiz!
We're all going to die!
Hepimiz öleceğiz.
We are all going to be killed.
Ama hepimiz öleceğiz, öyle değil mi?
But we're all going to die, aren't we?
Hepimiz öleceğiz, değil mi?
We're all gonna die, aren't we?
Bu hepimiz öleceğiz anlamına gelmiyor.
- It doesn't mean we'll die.
Evet, hepimiz öleceğiz.
Yes, actually. We will die.
Hepimiz öleceğiz.
We're all dead.
- Bu binada bir bomba var ve hepimiz öleceğiz!
There is a bomb in this building. We are going to die!
Hepimiz öleceğiz.
We're all going to die.
Hepimiz öleceğiz!
We're all gonna die!
Hepimiz öleceğiz anne.
We're all going to die mother
- Hepimiz öleceğiz. - Hayır.
We're all going to die No
Günün birinde hepimiz öleceğiz.
We all have to die sometime.
Hepimiz öleceğiz. ESE 4.2.4 BETA Kullanılarak Oluşturulmuştur.
And we're all going to die.
Hepimiz öleceğiz!
- We're all gonna die!
Onlar Craig'i bulduktan sonra hepimiz öleceğiz.
After they find Craig, we're all going to die.
- Onun yüzünden hepimiz öleceğiz!
- We'll all die because of her!
Bir gün hepimiz öleceğiz.
We're all going to die someday.
Acele edin yoksa hepimiz öleceğiz.
Let's get a hurry on, else we're all dead!
Ama yakında hepimiz öleceğiz. Ve o beş kişinin anıları da dünyadan ayrıldı.
Soon we shall all die... and all memory of those five will have left the earth.
Hepimiz öleceğiz...
We're gonna die...
Ona karşı koymalısın, onunla yüzleşmelisin... Eğer yapmazsan hepimiz öleceğiz.
You got to stand up to him, face him... if you don't, all of us are gonna die.
Hepimiz öleceğiz.
We're gonna die.
Hepimiz öleceğiz.
Pull it up! We're gonna fucking dive! You wanna mess with me, you...
Her ne olursa olsun, eninde sonunda hepimiz öleceğiz
Whatever for, We'll all be dead soon anyway
Hepimiz senin yüzünden öleceğiz.
We're all going to die because of you.
Eğer şimdi bana güvenmezsen... Hepimiz birlikte öleceğiz.
If you don't trust me now... then we're all as good as dead.
Hepimiz burada öleceğiz.
We'll all die here.
Hepimiz tahminimizden erken öleceğiz.
We're all going to die sooner than we'd Iike.
Bir gün hepimiz yanıp öleceğiz burada.
we'll all burn to death in here one day.
Bir papaz yaralı olabilir. "Çarpacağız, öleceğiz ; biliyorum, hepimiz..."
00, 00 : 57 : 04 : 00, A priest can be useful.
Hepimiz nasılsa öleceğiz.
We're all going to die anyway.
- Hepimiz bir gün öleceğiz.
Guess we all gotta go sometime.
- Hepimiz öleceğiz
It's me!
Hepimiz hiç bir nedenle öleceğiz.
We're all going to die a miserable death!
Hepimiz öyle öleceğiz.
So will we all.
Hepimiz bir gün öleceğiz.
We all have to die one day.
Hepimiz er geç öleceğiz.
All of us actually die. We just die.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]