Her şeyi mahvedeceksin translate English
87 parallel translation
O haklı, her şeyi mahvedeceksin.
She's right. You'll ruin all.
Her şeyi mahvedeceksin.
You're messing up the whole thing.
- Her şeyi mahvedeceksin.
- You'll ruin everything.
O küçük sade dokunuşlarınla her şeyi mahvedeceksin.
You'll ruin everything with your neat little touches.
Son dakikada her şeyi mahvedeceksin.
The last minute, you'll ruin everything.
Dikkatli olmazsan her şeyi mahvedeceksin.
You're going to ruin everything if you're not careful.
Eğer sabrını kontrol etmeyi öğrenemezsen yapmaya çalıştığın her şeyi mahvedeceksin.
You'll destroy all you're trying to do if you don't learn to control your impatience.
Her şeyi mahvedeceksin.
You'll ruin everything!
İnadınla her şeyi mahvedeceksin.
Your stubbornness will spoil everything.
Hayatıma dirlik ve düzen getirdin ve her şeyi mahvedeceksin. Hastanede işler nasıl gitti?
You bring order and organization into my life... and you're gonna ruin everything.
Her şeyi mahvedeceksin.
You're gonna ruin everything.
Her şeyi mahvedeceksin.
You're ruining everything.
Sen neredeyse her şeyi mahvedeceksin.
You almost killed the whole thing.
Aptalca davranarak her şeyi mahvedeceksin.
You'll ruin everything, acting like a fool.
Her şeyi mahvedeceksin!
- You're gonna screw things up! - Shh.
Her şeyi mahvedeceksin!
You're gonna spoil the whole thing!
Her şeyi mahvedeceksin, Alex.
You're just going to piss it all away, Alex.
Orada kal çünkü seni görmesini istemiyorum. Her şeyi mahvedeceksin.
Just stay there because I don't want her to see you.
Her şeyi mahvedeceksin Peggy Sue.
You're going to blow it, Peggy Sue.
Her şeyi mahvedeceksin?
You are gonna ruin everything.
- Kendini topla yoksa her şeyi mahvedeceksin.
- Pull yourself together or you'll blow it.
Bir şeyler yapmazsan o zaman her şeyi mahvedeceksin.
You're gonna blow, unless you do something about it now.
- Her şeyi mahvedeceksin!
- You'll ruin everything!
- Her şeyi mahvedeceksin.
You'll fuck everything up.
Her şeyi mahvedeceksin!
You're going to ruin everything!
Korkarım her şeyi mahvedeceksin.
I'm afraid you'll ruin everything.
Her şeyi mahvedeceksin.
No. You're going to ruin everything.
Yine her şeyi mahvedeceksin. Buna izin vermem.
I'm not going to let you get us in trouble again.
Her şeyi mahvedeceksin.
You will ruin everything.
Her şeyi mahvedeceksin.
You'll spoil everything.
Her şeyi mahvedeceksin.
You're screwing it all up.
- Her şeyi mahvedeceksin.
- You're going to ruin everything!
Her şeyi mahvedeceksin. Merak etme, hiç bir şey mahvolmayacak. Ya senden hoşlanmazsam ne olacak?
Don't worry it's not gonna get ruined What if I don't like you, and it's all wrong...
Bunu sen istiyorsun. Her şeyi mahvedeceksin.
It's your will, and it will lead to our destruction.
Her şeyi mahvedeceksin.
You're gonna ruin this for me.
Bir hafta el ele tutuşup, öpüşürsünüz sonra seks isteyip, her şeyi mahvedeceksin.
A few weeks of hand-holding and chaste smooching... and you'll be so bored and horny you'll mess the whole thing up.
Bunun için mi her şeyi mahvedeceksin?
You're gonna blow this over that?
Her şeyi mahvedeceksin.
You're screwing everything up.
- Her şeyi mahvedeceksin.
Relax, tone. Relax.
- Her şeyi mahvedeceksin!
- You'll ruin everything.
her şeyi mahvedeceksin.
Oh, you completely suck.
Her şeyi mahvedeceksin!
You're gonna ruin everything!
Her şeyi mahvedeceksin.
Get in there. You're gonna ruin it.
Gidip aptalca bir şey yapacaksın, her şeyi mahvedeceksin.
You go doing something crazy, you're gonna mess everything up.
Her şeyi mahvedeceksin.
You're gonna blow everything.
Sen her şeyi mahvedeceksin.
You're gonna ruin everything.
Her şeyi mahvedeceksin.
You'll ruin everything
Çık oradan. Her şeyi mahvedeceksin!
The presents were just a clever ruse.
Her şeyi mahvedeceksin.
Do you want to ruin everything?
Her şeyi mahvedeceksin!
You'll ruin everything!
Ahmaklık yapma, mahvedeceksin her şeyi.
That's silly, you're going to spoil everything.
her şeyin bir zamanı var 23
her şeyin 49
her şeyim 18
her şeyin bir ilki vardır 44
her şeyi yaparım 77
her şeyi mahvettin 39
her şeyi aldın mı 25
her şeyi 506
her şeyi hatırlıyorum 26
her şeyi biliyorum 83
her şeyin 49
her şeyim 18
her şeyin bir ilki vardır 44
her şeyi yaparım 77
her şeyi mahvettin 39
her şeyi aldın mı 25
her şeyi 506
her şeyi hatırlıyorum 26
her şeyi biliyorum 83