Herşey tamam translate English
499 parallel translation
Herşey tamam.
That's right.
- Yüzbaşı, Balintawak'ta herşey tamam.
- Captain, everything's okay in Balintawak.
Herşey tamamıyla senin kontrolünde olacak.
You'll be in complete control.
- Banyoda herşey tamam mı?
- Everything alright in the bathroom?
- Herşey tamam mı, Barnes?
- All set, Barnes?
Herşey tamam mı?
Is everything all right?
- Evet, herşey tamam.
- Yeah, all set.
Öyleyse herşey tamam.
Then everything's okay.
- O halde herşey tamam.
- Then it's all settled.
- Hayır herşey tamam.
- No, everthing's alright.
Evet, herşey tamam.
Yes. Everything is in order.
- Herşey tamam, malzemeler iyi durumda!
- Everything's fine, it's good stuff!
Herşey tamam.
All clear.
Herşey tamam, tören Pazar günü Ben de büyük bir ziyafet vereceğim
- The match is made. The ceremony appointed for Sunday next and I will give a feast... which with the citizens of Padua here...
Herşey tamam.
Everything is ready.
Herşey tamam mı?
Everything okay?
Onu tekrar tekrar dinledim ve herşey tamam gibi.
I've been listening to that over and over again. It's all right in there.
Doğumgünün için herşey tamam.
I've completely organized your birthday.
Herşey tamam.
Everything is okay.
- Herşey tamam ise, gidebilirmiyim?
Is that all, monsieur? May I go... No, no.
Herşey tamam.
Everything's OK.
Herşey tamam mı, Calvin?
You all right, Calvin? Huh?
- Herşey tamam mı, oğlum?
You okay, kid?
Hayır, hayır, herşey tamam.
No, no, it's OK.
Bud deyince Herşey tamam
When you say Bud You've said it all
Herşey tamam mı?
All set?
O öldü, artık herşey tamam, duydun mu?
He is dead now, it is all over! You hear?
Herşey tamam.
It's all right, go back.
Ulaşım ve herşey ücrete dahil, tamam mı?
Transportation and everything. Okay?
Herşey tamam.
There.
- Bir dakika tamam hersey yolunda
- For a moment there, I thought... - That's all right.
- Herşey tamam mı?
Everything alright?
Yarın herşey bitecek, tamam mı?
It will all be over tomorrow, all right?
Tamam, salonun sahibi olarak herşey kontrolum altında.
Alright, as owner of the saloon I buy a round.
Tamam, herşey yolunda.
Everything's all right.
Tamam, herşey yolunda!
Yeah. It's all right.
Doğru. Deniz sakin ve herşey yolunda. Tamam.
That's right.
Tamam, hersey sizin icin kizlar!
Anything for you girls because it's Christmas?
Birader Zhang, herşey sana kalmış tamam
Brother Zhang, you may leave Sure
Herşey tamam mı diye sormak istedim.
Just wondered if you was all right.
Herşey tamam, abi.
I'm okay, man.
Herşey tamam mı?
You all right?
Herşey tamam mı?
Hey, Calvin, Calvin! You okay? Yeah!
Herşey tamam mı?
Just don't touch it, whatever you do.
Yaptığınız herşey mevcut bölüğünüze tamamıyla bağIı olacaktır.
Everything you are and may become is dependent upon this present company
- Tamam mı herşey?
- Is that all?
Herşey plana uygun. tamam.
Everything's on schedule. Over.
Tamam, herşey yolunda, hadii klube dönün.
OK, it's all over. Let's get back to the club.
Tamam, herşey normale döndü.
Right, everything back to normal.
demek o sizi kandıran kötü bir adam tamam beyler... herşey anlaşılmıştır
So he is a villain who cheated you Alright, everyone... Now everything is clear
- Herşey senindir, tamam mı?
- You got everything, right?
herşey tamam mı 19
tamam 65623
tamam mı 13610
tamam mi 103
tamamdır 2135
tamam canım 67
tamamen 264
tamam o zaman 544
tamam olur 25
tamam anladım 45
tamam 65623
tamam mı 13610
tamam mi 103
tamamdır 2135
tamam canım 67
tamamen 264
tamam o zaman 544
tamam olur 25
tamam anladım 45
tamam tatlım 105
tamam efendim 298
tamam anne 127
tamamlandı 26
tamamıyla 47
tamamı 16
tamam oldu 33
tamamiyle 25
tamam öyle olsun 18
tamam baba 89
tamam efendim 298
tamam anne 127
tamamlandı 26
tamamıyla 47
tamamı 16
tamam oldu 33
tamamiyle 25
tamam öyle olsun 18
tamam baba 89
tamam hayatım 43
tamam dostum 85
tamam tamam 209
tamam patron 67
tamam mıyız 25
tamam o halde 42
tamam da 58
tamam evlat 70
tamam millet 88
tamam işte 104
tamam dostum 85
tamam tamam 209
tamam patron 67
tamam mıyız 25
tamam o halde 42
tamam da 58
tamam evlat 70
tamam millet 88
tamam işte 104