Herşey tamam mı translate English
201 parallel translation
- Banyoda herşey tamam mı?
- Everything alright in the bathroom?
- Herşey tamam mı, Barnes?
- All set, Barnes?
Herşey tamam mı?
Is everything all right?
Herşey tamam mı?
Everything okay?
Herşey tamam mı, Calvin?
You all right, Calvin? Huh?
- Herşey tamam mı, oğlum?
You okay, kid?
Herşey tamam mı?
All set?
Herşey tamam mı?
Well, is everything straightened out?
Herşey tamam mı?
Alright?
- Herşey tamam mı?
- You OK? - Mm-hmm.
Herşey tamam mı?
is everything all right, sir?
Herşey tamam mı?
Got everything?
- Herşey tamam mı?
- All set?
- Pekala, herşey tamam mı? - Buna can atıyorum Ted!
– Right, so, are we all sorted?
- Selam... herşey tamam mı?
- Hi... is everything okay?
- Herşey tamam mı? - Evet.
- Is everything okay here?
Herşey tamam mı?
You have everything you need?
İhtiyacın olan herşey tamam mı?
You have everything you need?
Herşey tamam mı?
Everything alright?
Herşey tamam mı?
Is everything OK?
Ulaşım ve herşey ücrete dahil, tamam mı?
Transportation and everything. Okay?
- Herşey tamam mı?
Everything alright?
Yarın herşey bitecek, tamam mı?
It will all be over tomorrow, all right?
Herşey tamam mı diye sormak istedim.
Just wondered if you was all right.
Herşey tamam, abi.
I'm okay, man.
Herşey tamam mı?
You all right?
Herşey tamam mı?
Hey, Calvin, Calvin! You okay? Yeah!
Herşey tamam mı?
Just don't touch it, whatever you do.
- Tamam mı herşey?
- Is that all?
- Herşey senindir, tamam mı?
- You got everything, right?
- Evet.Herşey tamam.
- Yeah, I'm doing OK.
Tamam. Herşey gömülmeden dışarı taşıyalım Tamam.
Ok, Let's get everything we can carry out before it all goes under.
Herşey yolunda, tamam mı?
Look what he's doing to the car!
- Üzgünüm. Sandım ki o şey - - Tamam herşey yolunda..
- l'm sorry. I thought that thing- - - lt's okay. lt's all right.
O zaman herşey yolunda gider, tamam mı?
Everything's gonna work out OK.
Herşey yolunda mı Herkes tamam mı?
Everything all right? Everybody OK?
Bu adamı bulacağız ve herşey normale dönecek, tamam mı?
We're going to find this guy, and everything will be OK.
Herşey sırasıyla, tamam mı?
First things first, okay?
Herşey düzelecek, tamam mı?
It'll be fine, okay?
Tamam mı? Sana bilmek istediğin herşey söyleyeceğim.
I'll tell ya anything you wanna know.
- Sanırım herşey tamam Bay Murdock. - Oh.
- I think everything should be okay Mr Murdock.
Herşey yoluna girecek, tamam mı?
Let's all keep our heads, shall we?
Herşey tamam birlik. Size anlattığım gibi.
All right, squad, just like I told you.
Herşey çözülene kadar bırak öyle kalsın, tamam mı?
What say we leave it crooked until this is resolved?
Tamam, herşey gayet iyi gidiyordu. Tahtaya K harfine gelene kadar. K, "Kız kardeş".
Right, so everything's going fine until I get to M, which is for "mommy."
Herşey yolunda, tamam mı?
Everything's fưne, OK?
- Herşey tamam mı?
- Did you get the shot?
Bana herşey hakkında e-mail at, tamam mı?
E-mail me about anything, okay?
Ama sonra eve gelirse... ve herşey yolunda giderse, ona hastahaneyi aradığımı söyleme, tamam mı?
But if she comes home later and it turns out to be nothing, don't tell her I called the hospital, ok?
Herşey iyi olacak tamam mı?
Everything will be all right.
Herşey yoluna girecek, tamam mı?
It's gonna be okay, all right?
herşey tamam 39
tamam mı 13610
tamam mi 103
tamam mıyız 25
tamam millet 88
tamam mısın 18
tamam mı tatlım 20
michael 2337
michele 109
michèle 40
tamam mı 13610
tamam mi 103
tamam mıyız 25
tamam millet 88
tamam mısın 18
tamam mı tatlım 20
michael 2337
michele 109
michèle 40