Hissediyor musun translate English
3,436 parallel translation
Ağırlığın bir taraftan diğerine nasıl geçtiğini hissediyor musun?
You feel how the weight goes from side to side?
Özel hayatına fazla müdahale riskiyle birlikte onunla beraber yaşayacak kadar onu iyi tanıdığını hissediyor musun?
At the risk of being too involved in your personal life, do you really feel you know her well enough to move in with her?
İyi hissediyor musun?
You feeling all right?
Kendini güvende hissediyor musun?
Are you feeling safe?
Hissediyor musun?
Argh! Do you feel it?
- Daha iyi hissediyor musun?
Uh, so you're, uh, you're feeling better?
Hissediyor musun, Britta?
No. Ah, do you feel that, Britta?
Hissediyor musun, Britta?
- No. Ah, do you feel that, Britta?
- Herhangi bir rahatsızlık hissediyor musun?
Are you feeling any discomfort at all? No.
Dışlanmış gibi hissediyor musun artık?
Feeling like an outsider yet?
Şu an yetişkin gibi hissediyor musun?
Like, do you feel like a real adult now?
Bunlara baktığında herhangi bir şey hissediyor musun?
Do you feel anything when you look at these?
Sen de delirecekmiş gibi hissediyor musun?
- Does it make you feel crazy?
Kendini daha iyi hissediyor musun?
Do you feel better?
Ona karşı bir şeyler hissediyor musun?
You got feelings for him?
Gerçekten çükün söz konusu olduğunda baskı altında hissediyor musun?
As far as your dick is concerned... - Do you really feel oppressed?
Şanslı hissediyor musun?
You feeling lucky?
Hissediyor musun?
You feel it?
Kendini iyi hissediyor musun?
You feeling okay?
Kendini iyi hissediyor musun?
Are you feeling better?
Kendini daha iyi hissediyor musun?
Do you feel a little better?
Hararetimi hissediyor musun, senpai?
Can you feel my heat, my predecessor?
Ee, kendini şanslı hissediyor musun?
Hey! So, you feel lucky?
Nat, kendini iyi hissediyor musun?
Nat, you feeling okay?
Daha iyi hissediyor musun?
Feeling better?
Kuvvetli titreşimi hissediyor musun?
Feel that strong vibe?
Biraz yemek yiyecek kadar iyi hissediyor musun?
Feeling good enough to have some food?
- Daha iyi hissediyor musun?
- You feeling better?
Beni ve diğerlerini aptal gibi gösterdiğinden beri metroda okula geldiğin zamandan daha iyi hissediyor musun?
Do you feel better about riding the subway to school since you made a fool of me and everyone?
Ayrıca iyi hissediyor musun?
are you sure you're up to this?
Bunları hissediyor musun?
You feel all that?
Daha iyi hissediyor musun?
Are you feeling better?
Söylesene, Sam'e karşı hala bir şeyler hissediyor musun?
( Woman speaking indistinctly over PA ) Tell me something... you still into Sam?
İyi hissediyor musun?
Are you gonna be OK?
Şimdi rahatlamış hissediyor musun?
Do you feel better now?
rahatsız hissediyor musun?
Yoon Jae... Are you really hurt?
Bunu sen de hissediyor musun?
You feel that?
Hissediyor musun?
Can you feel it?
Sırf "Choi Won İl" adını duymakla bile sinirleniyor musun? Başın dönüyor gibi de hissediyor musun?
Saying the words "dating" like you're so into it..
Yağmuru hissediyor musun?
Can you feel the rain?
Şanslı hissediyor musun, serseri?
Do you feel lucky, punk?
Hissediyor musun Melvin?
You feel it, Melvin?
Hissediyor musun?
Feeling it?
İyi hissediyor musun diye bakmaya geldim.
Hey. Just wanted to see if you were feeling all right.
Sen inekler için McDonalds a gittiğinde kötü hissediyor musun?
Do you feel bad for cows when you go to McDonald's?
Söyle bakalım ; katil, güç delisi veya zorba gibi hissediyor musun?
Tell me, are you feeling homicidal? Power mad?
Farklı bir insan gibi hissediyor musun?
Do you feel like a different person?
- Hissediyor musun?
- Can you feel this?
Sen de hissediyor musun? Sen de hissediyor musun?
Do you feel it?
Şimdi daha iyi hissediyor musun?
Do you feel better?
- Bir şey hissediyor musun?
Do you feel anything?
hisset 66
hissettim 36
hissediyorum 210
hissetmek 17
hissettin mi 35
hissetmiyor musun 24
hissetmiyorum 35
hissedebiliyorum 135
hissedebiliyor musun 28
hissettim 36
hissediyorum 210
hissetmek 17
hissettin mi 35
hissetmiyor musun 24
hissetmiyorum 35
hissedebiliyorum 135
hissedebiliyor musun 28