Hoş biri translate English
1,268 parallel translation
Hoş biri çünkü yakışıklı ve sevimli ve zeki ve yakışıklı.
I like him because he's handsome and he's nice and smart and handsome.
Maya, Ben onun için hoş biri değilim. çünkü o benden güzel
Maya, I wasn't nice to her because she was pretty.
- Arkadaşım George hakkında ne düşünüyorsun hoş biri, değil mi? - Onunla yatmadığına emin misin?
- You're sure you never slept with her?
- Oh, çok hoş biri.
Spit it out. - Oh, he's kind of gorgeous.
O hoş biri.
She's lovely.
Ve sonra bir sürü çocuğum olacak, çünkü o hoş kız karşıma çıkacak ve bana karşı gerçekten çok iyi olacak, çok hoş biri olacak.
And have, uh... And have a lot of kids,'cause I'll meet this nice girl and she'll be really cool to me and be really nice.
Umarım. Çok hoş biri.
- I hope so.
Şimdi dinle, Jenny oldukça hoş biri.
Now listen, she is a very nice girl.
Hoş biri değil mi?
She's nice, isn't she?
Sakın ona hoş biri olduğumu söyleme.
Don't tell her I'm nice.
Çok hoş biri.
He's cute.
Hoş biri mi?
Is she cute?
Gerçekten hoş biri.
Some guy? He's really nice.
- Hoş biri, değil mi?
- He is cute, isn't he?
Karın çok hoş biri.
Your wife is charming.
Hoş biri.
She's cute.
Hoş biri.
He's cute.
Babam zeki ve gerçekten hoş biri olsaydı, Ve annem de güzel ve usta bir aşçı olsaydı, Hatta zengin bir ailem olsaydı, bütün hayatım farklı olurdu.
If my father had been smart and really cool, and my mother had been gorgeous and a great cook, and our family had been rich, my whole life would've been different.
Kız arkadaşın pek hoş biri olmalı.
You must have a nice girlfriend.
Gerçekten çok hoş biri.
He's really very sweet.
Baya hoş biri olmasından söz etmiyorum bile.
Not to mention drop-dead gorgeous.
Ama bunu yapabilecek kimse hoş biri değildir.
But anybody who could do this isn't cool.
Hoş biri.
She's a cutie.
Ayrıca çok hoş biri.
And he's so cute.
Baban hoş biri ama gerçekleri kabul edelim.
No offence, your father is a very nice man, but let's face it.
Karısı hoş biri mi? Debra mı?
Is the wife nice?
Bu, seksi ve hoş biri olduğumdan, anlıyorum.
I mean, I understand,'cause I'm sexy and all, but still.
Gerçekten çok hoş biri.
She's really nice.
- Çünkü beni daha hoş biri yapıyor.
- Because it makes me pretty.
Beyler, o hiç de hoş biri değil.
Not a nice man, people.
Kendini şanslı saymalısın, kızım. Hoş biri.
Count yourself lucky girl, he's a nice guy.
Ve göründüğünden de daha hoş biri.
But Anethe has a lot to learn about keeping a house. But I've brought her to a good teacher.
Bence çok hoş biri.
Nothing but niceties.
Sesi hoş biri.
She sounded very nice.
Bazen çok hoş biri olabiliyor.
He could be really nice sometimes.
Çok hoş, komik biri ve yüzücü.
He's nice, funny and a swimmer.
Hoş biri.
She was nice.
En hoş imkanlardan biri, daima bizim.
One of our greatest things we'll always have.
Hoş biri.
She's nice.
Böyle güzel bir günde... aramızdaki hoş biri için hediye hazırladım.
The poor thing's in mourning...
Düşündüm ki bir damat ve bir'oldukça hoş'biri var
I thought we had the groom and the'pretty good man'.
Kıvılcım var mı'? Hoş biri.
He's nice...
Çok hoş ve zeki biri.
She's really pretty and smart.
Çok hoş biri.
He's a very nice man.
Tim hoş ve sıcak biri değil mi?
( Squeaks ) ( Wailing )
Bir kereliğine bana yapacaklarımı söyleyen biri olması çok hoş.
Such a pleasure being told what to do for once.
Çok hoş biri, değil mi?
- lsn't he delightful?
Beceriksiz biri olarak geleceğini planlaman ne kadar hoş.
That's so cute, planning life as a loser.
- Çok hoş, tanıdığın biri mi?
Charming, anyone you know?
Tim hoş ve sıcak biri değil mi?
Tim seems nice and friendly, doesn't he?
Hoş zaten biri patlatmış gibi duruyor ya neyse.
Although it kinda looks somebody already has.
biri 247
birisi 209
birini 32
biri var 29
birim 66
birinci gün 16
birine 18
birinci katta 19
birinci 55
biri bana 23
birisi 209
birini 32
biri var 29
birim 66
birinci gün 16
birine 18
birinci katta 19
birinci 55
biri bana 23
birincisi 390
birinci kat 30
birisi var 21
birinin 43
birinci dünya savaşı 32
biri burada 17
birini arıyorum 33
biri geliyor 129
birini bekliyorum 30
biri vardı 17
birinci kat 30
birisi var 21
birinin 43
birinci dünya savaşı 32
biri burada 17
birini arıyorum 33
biri geliyor 129
birini bekliyorum 30
biri vardı 17
birinci kural 18
birinci bölüm 38
biri gitti 31
birim 01 25
biri mi öldü 17
birini seç 19
birinci manga 18
birini öldürdüm 16
birinci subay 32
birinci sınıf 101
birinci bölüm 38
biri gitti 31
birim 01 25
biri mi öldü 17
birini seç 19
birinci manga 18
birini öldürdüm 16
birinci subay 32
birinci sınıf 101