Inanılmaz biri translate English
436 parallel translation
Jerry'nin kafası mı Avrupalı, yoksa gözü mü kör bilmem ama inanılmaz biri.
I don't know what kind of a mind Jerry's got, Continental or cockeyed... but he's a wonder.
Christian böylesine inanılmaz biri miydi?
Was Christian all that?
Şu Bay Gantry, kesinlikle inanılmaz biri.
That Mr Gantry, he's absolutely incredible.
Demekki anlattıkları gibi inanılmaz biri değilmiş.
I figure he's not all that he's cracked up to be.
Gelecek vaat eden inanılmaz biri ama bence...
She is an extraordinary woman, with an extraordinary destiny. However, I am tempted...
Tam da inanılmaz biri olmadığını düşünmeye başlamıştım.
Just when I was beginning to think you weren't impossible.
John inanılmaz biri.
He's something, John is.
- Astronot inanılmaz biri.
The astronaut is impossible.
O inanılmaz biri.
He's adorable.
O inanılmaz biri.
- Yeah? She's an incredible individual.
O inanılmaz biri!
He's impossible!
O inanılmaz biri.
He's fabulous.
Laura inanılmaz biri.
Laura's incredible.
Jordan inanılmaz biri.
Speaking of which Jordan is unbelievable.
Jerry, bu sekreter inanılmaz biri.
I am telling you, Jerry, having a secretary is incredible.
Bence inanılmaz biri.
I think he's fascinating.
İnanılmaz biri o.
He's a wonder.
Mesleki ciddiyetinden kurtulunca inanılmaz eğlenceli biri oluveriyor.
Once he drops that office act, he is awful lot of fun.
İnanılmaz biri.
She's unbelievable.
İnanılmaz biri, değil mi?
Isn't he something?
İnanılmaz biri.
He's incredible.
Kardeş Jiang inanılmaz güçlü biri
Brother Jiang is incredibly strong
İnanılmaz biri.
She's something.
İnanılmaz biri.
Unbelievable.
İnanılmaz biri.
She's fabulous.
- İnanılmaz zeki biri.
- He's tremendously clever.
- İnanılmaz derecede iyi biri.
- He's awfully nice.
İnanılmaz derecede zengin biri.
An incredibly rich man.
- İnanılmaz biri.
- incredible person.
- İnanılmaz biri, değil mi?
- Isn't he the most incredible person?
İnanılmaz biri!
He's amazing!
İnanılmaz biri.
Wow. She's fantastic.
İnanılmaz biri.
He's terrific.
İnanılmaz biri, değil mi?
Is he incredible or what?
İnanılmaz biri!
What a creep :
- İnanılmaz biri. Kim o?
- He's amazing, Who is he?
İnanılmaz bir derinlik ve anlayış sahibi biri. Öyle mi? Tabii ki öyle.
Until then cherish your peace of mind.
- İnanılmaz tatlı biri.
He's terribly sweet.
Yakında morgdaki cesetlerin kaybolduğunu fark edecekler. Birisi, bunun bir başka inanılmaz A Takımı firarlarından biri olduğunu anlayacak.
And as soon as they find that the bodies are missing from the morgue, someone is going to realize that this is just another of those wildly improbable
O zaman oğlum, o inanılmaz kadınlardan biri seni o kalabalık arabadan ( SW'dan ) inerken görmesinler diye gideceğimiz yerden iki blok önce indirelim... ve böylelikle sen de havyar mağazasına gidip onlara 8 paket alabilirsin.
WELL, JUST SO THESE UNBELIEVABLE WOMEN WILL NOT SEE YOU GETTING OUT OF THE CROWDED STATION WAGON WE'LL LET YOU OFF TWO BLOCKS AWAY FROM THE PLACE
Bu, inanılmaz boyutta, sadece biri senden daha yalnız.
"THAT, IN IMMENSITY, THERE'S ONE LONELIER THAN YOU."
Evet, birşeyler söyleyeceğim. İnanılmaz biri.
Yeah, I'll hum a little tune.
- İnanılmaz biri.
He's unbelievable.
Bir çok kişi bunun tarihimizin en kritik anlarından biri olduğunun karkında değil... ve aşçı Nikolaev'in durumu, ilk bakışta çok basit, ancak inanılmaz derin bir anlamı var.
Not many people realize that this is one of the most critical moments of our history... and cook Nikolaev's case, very simple at first glance, has incredibly deep meaning.
4. O inanılmaz güzel biri.
She's incredibly beautiful.
İnanılmaz zengin biri.
She's incredibly rich, but such a party girl.
İnanılmaz biri. ve benim tipim.
He's incredible. And he's just my type.
Kadının biri Jerry'nin kayıt cihazına inanılmaz seksi bir mesaj- -
This woman left this sexy message on Jerry's tape...
İnanılmaz biri.
The woman is absolutely mesmerizing.
Karın inanılmaz biri.
Your wife's amazing.
İnanılmaz, yıllarca idmandan sonra, biri birinin vücudunu nasıl eğebiliyor.
It is amazing, after years of training, how one can contort one's body.
inanılmaz birisin 22
biri 247
birisi 209
birini 32
biri var 29
birim 66
birinci gün 16
birine 18
birinci 55
birinci katta 19
biri 247
birisi 209
birini 32
biri var 29
birim 66
birinci gün 16
birine 18
birinci 55
birinci katta 19
biri bana 23
birincisi 390
birinci kat 30
birisi var 21
birinin 43
biri burada 17
birinci dünya savaşı 32
biri geliyor 129
birini arıyorum 33
birini bekliyorum 30
birincisi 390
birinci kat 30
birisi var 21
birinin 43
biri burada 17
birinci dünya savaşı 32
biri geliyor 129
birini arıyorum 33
birini bekliyorum 30
birinci kural 18
biri vardı 17
birinci bölüm 38
biri mi öldü 17
biri gitti 31
birim 01 25
birini seç 19
birini öldürdüm 16
birinci manga 18
birinci subay 32
biri vardı 17
birinci bölüm 38
biri mi öldü 17
biri gitti 31
birim 01 25
birini seç 19
birini öldürdüm 16
birinci manga 18
birinci subay 32