English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ I ] / Istedin

Istedin translate English

13,867 parallel translation
- Beni mi görmek istedin?
- You wanted to see me? - Come in.
Bu konseri sen istedin, biz de yaptık.
You wanted a big showcase, you got it.
Hayır, Sen oraya çıkıp bilmediğim halde olan biteni herşeyiyle bildiğimi söylememi istedin.
No, you asked me to go up there and say that I know what happened, but I don't.
Beni başka biriyle buluşturmak için benimle buluşmak mı istedin yani?
You asked me to meet with you so that you could ask me to meet with someone else?
Madem beni getirecek cesaretin yoktu en başta neden rehberim olmak istedin?
Why did you say you'd be my guide if you didn't actually have the courage to take me?
Piccadilly komandoları rekorumu bir gecede kırmak için bir şans daha istedin.
You want another shot at taking down my record of piccadilly commandos in an evening.
O değerli Kaylee'ni bu gece görebilmek için en az benim kadar sen de o şeyi kullanmak istedin.
You wanted to go on that blind date just as much as me, so you could see your precious Kaylee.
Kevin benimle konuşmak mı istedin?
Hey, Kevin, you wanted to talk to me?
Tam olarak ne demek istedin?
What did you mean by that?
Ben cesur oluyorum, sen istedin?
I'm being brave, you wanted bravery?
"Natalie en çok seni sevdi" dediğinde ne demek istedin?
What do you mean when you say Natalie liked you the most?
Sadece grup olarak demek istedin değil mi?
You mean just as a band, right?
Bunu kendin halletmeyi istedin.
You wanted to handle this yourself.
Ölüm kumandanını mı istedin?
You wanted the Commander of Death?
Marcus, bunu bana sen verdin ve iyi bir örnek olmamı istedin ama burada yapmaya çalıştığımız şey yeni bir şey, sanki...
Marcus, you gave this to me, and you asked me to set a good example, but what we're trying to do here is something new, something...
Beni mi görmek istedin?
You wanted to see me?
Sen istedin diye dünyalıların evinden vazgeçeceklerini mi düşünüyorsun?
You actually think that a bunch of Grounders are gonna give up their homes because you asked them to?
Jarl olmak istedin ama ablana ihanet ediyor gibi görünmek istemedin.
You wanted to be Jarl, but you didn't want to be seen to betray your own sister.
Pratisyen olmayan derken ne demek istedin, ne ki o?
Non-practicing? What do you mean? What's that?
Sen sadece Gus'ı görmek istedin.
You just want to see Gus.
Yanında olmamı istemedin. Sadece ekürin olsun istedin.
You didn't really need me there, you just wanted a wingman.
- Peki neden garip birini tanımak istedin?
So why did you come to meet a weirdo'?
- Ne demek istedin?
How did you mean it than?
İlk geldiğinde evin durumunu görmekle ne demek istedin?
What did you mean "condition of the house" before you came'?
Tabii öyle demek istedin.
I didn't mean What I said I really love Kabit!
Hayatının nesi kötüydü de sıfırdan başlamak istedin?
What was so terrible about your life that you wanted a whole new one?
Evet istedin, yoksa yapmazdın.
Yeah, you did, or you wouldn't have.
Seni kamçılayacak bir iş istedin.. .. bu iş kendini ilerletmeni gerektirecek.
You want a challenge, this job's gonna require that you seriously up your game.
Hiç tam zafere ulaşmak üzereyken bir anda her şeyden vaz geçmek istedin mi?
You ever feel like you're on the cusp of a great triumph, and then you just wanna give it all up?
Kaçmalarını istedin.
You wanted them to get away.
- Hiç evlenmek istedin mi?
You ever want to get married?
Sana verebileceğimden daha iyi bir hayat istedin.
You wanted the big life... bigger than I could give ya.
Evet, eğer karşılık vermeyeceksen neden dövüşmek istedin?
Yeah, Why'd you agree to spar with me if you weren't gonna fight back?
Bir fırsat istedin.
You wanted a shot.
Brody'e olanlardan sonra neden bacak kilidi çalışmak istedin?
Why would you want to practice leg locks with that guy after what happened to Brody?
Crystal demek istedin galiba? hayatının aşkı.
- You mean crystal, the love of your life?
Bunu yapmamı sen istedin.
You wanna do this?
Anılarını istedin.
You wanted your memories back.
Ne demek istedin?
What do you mean?
Tabii ki istedin tatlım.
Of course you did, darling.
Yaşam kanıtı istedin değil mi?
You wanted proof of life, didn't you?
Konuşmak mı istedin?
You wanted to talk?
Bu yüzden mi benimle vakit geçirmek istedin yani?
So is that why you've been wanting me to hang out?
Biraz aksiyon istedin ve şüphe yok ki korkmuş durumdasın ama bana nerede toplanacaklarını söylemene ihtiyacım var.
Want you to take action, and... no doubt, you've chickened out, but I need you to tell me where they meet.
Bu yüzden mi ölmemi istedin?
Is that why you want me to die?
Benim içimden demek istedin galiba. Şimdiki elektriği değiştirme hakkında herhangi bir şey -
If you knew anything about alternating current power...
Ne için görüşmek istedin?
You were looking to talk to me?
Neden bunu istedin?
Why did you want it?
Kimse gidemez derken ne demek istedin?
What does that mean?
- Ne demek istedin?
What did you mean?
İstedin mi ki?
You wanted to?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]