English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ K ] / Kurt adam

Kurt adam translate English

1,449 parallel translation
Vampir mi olsam kurt adam mı bilemedim.
Right now I'm thinkin either vampire or werewolf.
Kurt adam gün ışığında mı saldırıyor?
I mean, a werewolf attack in daylight?
Son kurt adam benim yataktaydı ve yine de kurda dönüşüp çıktı.
The last werewolf was in bed, with me, and she wolfed out.
Öncelikle bir kurt adam değil.
It ain't a werewolf, for one.
Bilirsin ya, hani bir adam kurt adama dönüşeceğini bilir ve kendisini hapseder ya?
You know when a dude knows he's gonna turn into a werewolf and locks himself into a jail?
Geber zombi kurt adam.
"Die, werewolf zombie!"
Geber zombi kurt adam.
"Die, werewolf zombie."
Kurt adam olayını falan?
The whole... wolf thing?
Lanetin kurt adam kısmı bir ay taşı ile mühürlenmiş.
The werewolf part of the curse, it's sealed with a moonstone.
Bir kurt adam daha var.
There's another werewolf.
Sence o da bir kurt adam mı?
So you think she's a werewolf?
Bu kurt adamın çekebileceğinden daha mı çok?
Is that more than a werewolf can pull?
Şu kurt adam şeyleri doğru ise bir ısırık ve sen ölürsün.
If this werewolf stuff is true, One bite and you're dead.
Kurt adam ısırığının ölümcül olduğunu sanırdım.
I thought a werewolf bit was fatal.
Sana saldırmaya çalışan diğer kurt adam.
The other werewolf, the one who attacked you.
Mason Lockwood'a biraz gümüş yedirip kurt adam olduğunu ispat edeceğim.
I'm gonna go put some silver into mason lockwood And prove he's a werewolf.
Ayrıca kurt adam olaylarını da okudum.
I also read about your recent werewolf sighting.
Bütün Lockwood'ların kurt adam olduğunu mu söylüyorsun?
I knew he'd be a problem. So, you're saying that all the lockwoods are werewolves?
- Ama hepsi kurt adam değil.
Not that they're all wolves.
- Ne kadar kurt adam var?
How many other werewolves are out there?
Bir kurt adamı öldürmeye çalışıp, başaramadım.
I tried to kill a werewolf and failed.
Lockwoodların kurt adam olduğu mu söylüyorsun?
The lockwoods are werewolves.
Kurt adam geni Lockwood ailesinin kanında var.
The werewolf gene runs in the lockwood family.
Bir kurt adam öldürmeye çalıştım ve başarısız oldum.
Tried to kill a werewolf and failed.
Tyler Lockwood'un kurt adam olduğuna inanmıyorum.
I can't believe tyler lockwood's a werewolf.
Pardon, kurt adam mı?
I'm sorry, werewolf?
Lockwoodlar'ın kurt adam olduğu mu söylüyorsun?
The Lockwoods are werewolves.
Bir kurt adam öldürmeye çalıştın ve başarısız oldun.
You tried to kill a werewolf and failed.
Henüz kurt adam değil.
He's not a werewolf yet.
Ama Mason Lockwood kurt adam ve bir ay taşını arıyor. Taş bir kurt adam efsanesiyle bağlantılıymış.
But Mason Lockwood is, and he's looking for a moonstone, a special connected to the werewolf legend.
Efsaneye göre lanetin kurt adam kısmı bir ay taşı ile mühürlenmiş.
According to the legend, The werewolf part of the curse... It's sealed with the moonstone.
Aynı kitapta kurt adam ısırığının vampirleri öldürdüğünü yazıyor.
Same book that says a werewolf bite kills a vampire.
! Kurt adamlık bir yana adam sörfçü yahu. Onu kesin kullanıyordur.
Werewolf thing aside, the guy's a surfer.
Mason Lockwood bir kurt adam.
Mason Lockwood's a werewolf. Katherine's evil.
Peki bir vampir kurt adamın tekine istediği zaman dönüşebilmeleri için laneti kaldırmasına yardım etsin ki?
Now why would a vampire help a werewolf break a curse that keeps them from turning whenever they want?
Bir kurt adam öldürdüm bir ay taşı buldum.
Killed a werewolf, Found a moonstone.
Lockwoodlar kurt adam mı?
The lockwoods are werewolves?
Lanetin kurt adam kısmı ay taşıyla mühürlenmiş.
The werewolf part of the curse is sealed with the moonstone.
Ve ortalıkta dolanan kurt adam olmadıkça sorun yok.
And as long as there are no werewolves running around.
Kurt adam niye?
Why a werewolf?
Lockwoodlar kurt adam mı?
The Lockwoods are werewolves.
Ve sence annesine kurt adam olduğunu söylemesi iyi bir fikir mi?
And do you really think it's a good idea for him to tell his mom he's a werewolf?
Ve kurt adam yolu sonunda vampir bulvarıyla kesişiyor.
And that werewolf road leads straight to vampire boulevard.
Bir kurt adam ısırığı vampiri öldürebilir.
A bite from a werewolf can kill a vampire.
Ben kurt adam değilim. Tamam mı?
I'm not a werewolf.
Dur, o bir kurt adam.
Wait.
Adamım Kurt senin yüzünden gitti, ıslahhane, mıslahhane umurumda değil, geberteceklerimin listesinde bir numarasın.
You forced my boy Kurt out of here, and juvie or no, you're already number one on my list to go all Death Star on.
Çok teşekkürler, Bay Kurt Adam.
Why, thanks ever so much, Mr. Werewolf.
Eğer gerçek bir kurt adam olsaydım geniş kıyafetler giyerdim.
If I were a real werewolf,
Lanetin kurt adam kısmı ay taşıyla mühürlenmiş.
The werewolf part of the curse is sealed with a moonstone.
O bir kurt adam.
The guy's a werewolf.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]