English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ N ] / Nabız yok

Nabız yok translate English

538 parallel translation
Hiç nabız yok!
There's no pulse.
Nabız yok, Doktor.
There's no pulse, Doctor.
Nabız yok.
No pulse.
Hiçbirinde nabız yok.
None of them has a pulse.
Nabız yok.
There is no pulse.
Nabız yok! Nab...
No pulse, no...
Hiç nabız yok.
No pulse at all.
Nabız yok. - Milly. Milly.
Milly.
Hiç nabız yok.
There's no pulse.
- Sana söylüyorum, hiç nabız yok. - Öldürdüm mü onu?
There's no pulse.
- Nabız yok.
- Straight line!
- Nabız yok.
- No pulse.
- Nabız yok.
.No pulse.
Nasıl yani, kan basıncı yok, nabız yok?
What do you mean, "no blood pressure, no pulse"?
- Nabız yok.
No pulse.
Nabız yok.
I get no pulse.
Tansiyon yok. Nabız yok.
No BP, no pulse.
Nabız yok. Renk ve ateş var.
Color and temperature as you see.
Nabız yok.
Got no pulse, no rhythm.
NasıI gidiyor? Nabız yok.
- How're we doing?
- Solunum ve nabız yok.
- No breathing, no pulse.
- Yaşam belirtisi ve nabız yok.
- No vitals. No pulses. Nothing.
O kolda distal nabız yok.
No distal pulse in that extremity.
Nabız yok.
NO PULSE.
Nabız yok.
There's no pulse.
Kapiler dolum, nabız yok.
No cap refill or pulses.
- Nabız yok.
And another pulse.
- Nabız yok!
- There's no pulse!
- Belirgin nabız yok.
- No palpable pulse.
- Kalp atışı 40, nabız yok.
- Rate's 40, no pulse.
- Hala nabız yok.
- Still no pulse.
Nabız yok, beyin faaliyeti yok.
Heartbeat, brain activity.
Uç nabız ve ön nabız yok.
No DP or posterior pulses.
Sol bacağı ezilmiş ve nabız yok.
Left leg's mangled and pulseless.
Bacakta nabız yok, büyük kemik ve doku kaybı.
Too late. Leg's pulseless, massive bone and tissue loss.
Uç nabız yok.
No distal pulse.
Nabız yok, tansiyon yok.
No pulse, no blood pressure.
- Hazır. - Hala nabız yok.
- Clear.
Nabız yok.
I'd think they were dead.
Nabız? Yok.
None.
Nabız yok mu?
No pulse.
- Nabız sıfır, kalp atmıyor, nefes alış verişi yok.
- No pulse, no heartbeat, no respiration.
- Nabız ve solunum yok.
- He's got no pulse or respiration.
Ayrıca nabız da yok.
There's no pulse either.
- Nabız yok!
- No pulse!
Distal nabız yok.
BP's falling, 70 over 50.
Nabız da yok.
No pulse either.
- Nabız yok.
- I don't get a pulse.
Nabız oksijeni yok neredeyse.
His pulse ox barely registers.
- Nabız ve solunum yok.
- No pulse, no resps.
Basıncı ağızlığını takacak yer yok, kartoid nabız 160.
No place for BP cuff, faint carotid pulse at 160.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]