English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ N ] / Nasıldır bilirsin

Nasıldır bilirsin translate English

591 parallel translation
Nasıldır bilirsin.
You know how she is.
Evli kadınlar nasıldır bilirsin.
You know how wives are.
Kadınlar nasıldır bilirsin.
You know how women are.
- Nasıldır bilirsin, Jerry.
- You know how it is, Jerry.
Pekala, gün batımında nasıldır bilirsin.
Well, you know how it is at sunset.
Düşünceye dalmak nasıldır bilirsin.
You know how it is when you're thinking.
- Opera şarkıcıları nasıldır bilirsin.
Well, you know how opera singers are.
Ayrıca Bay Kockenlocker nasıldır bilirsin.
Besides, you know what Mr. Kockenlocker is like.
Nasıldır bilirsin.
You know how it is.
Ordu nasıldır bilirsin, Sam.
You know how the Army is, Sam.
- Yaşlılar nasıldır bilirsin.
Not the way those old fogies would be driving.
- Nasıldır bilirsin.
Well, you know how it is.
Nasıldır bilirsin.
Well, you know how it is.
Merak etme, yine gelirler, Almanlar nasıldır bilirsin.
Don't you worry, they'll be back again. You know how the Germans are.
Ama nasıldır bilirsin.
But you know how it is.
Trafik nasıldır bilirsin.
You know what the traffic's like.
Bu işler nasıldır bilirsin, ama büyük, büyük bir iş.
You know yourself how those things are, but it's big, big.
- Nasıldır bilirsin. - Evet.
- Well, you know how it is.
- Nasıldır bilirsin.
- You know how it is.
Şimdi nasıldır bilirsin.
You know how it is now.
Teneke çatı nasıldır bilirsin.
You know how a tin roof is.
Nasıldır bilirsin.
You know how he is.
O kasaplar nasıldır bilirsin, vaatlerle doludurlar.
You know what those butchers are : full of promises.
Askerlik nasıldır bilirsin.
You know how the Army is, Sam.
Oh, peki, çocuklar nasıldır bilirsin.
Oh, well, you know how children are.
Pekala, 3 yıldan sonra nasıldır bilirsin.
Well, you know how it is after three years.
Evlilik nasıldır bilirsin.
You know how it is with married...
Jane ve Michael nasıldır bilirsin.
You know how Jane and Michael is.
Annem de hep "Yeğen ne zaman geliyor?" diyor. Yaşlılar nasıldır bilirsin.
"This niece, when is she coming".
Bu kasabadaki insanlar nasıldır bilirsin.
You know how people in this town are.
Güvenlik'te işler nasıldır bilirsin. Hayat memat meselesi.
You know how Security works when it's a serious situation.
İş hayatı nasıldır bilirsin.
Business, you know what it's like.
- Nasıldır bilirsin, bir şey, başka bir şeye yol açıyor.
Well, you know how one thing leads to another.
Birinin yıllardır etrafta olması nasıldır bilirsin.
You know, when someone's been around for years.
Rahibeler nasıldır bilirsin.
You know how nuns are.
Nasıldır bilirsin işte.
You know what it's like.
Nasıldır bilirsin sen de.
Oh, you know how it is...
Banka işleri nasıldır bilirsin.
You know how these things with the bank are
Kocam nasıldır bilirsin.
You know how my husband is.
Çocuklar nasıldır bilirsin.
On a dare. You know how kids are.
Ama bir adamla tanışmak ve onunla olmayı istemek nasıldır bilirsin.
But, you know how it is... you meet a man... and he's the one you want to have it with.
Kodes nasıldır bilirsin.
You know how it is in jail.
İnsanlar nasıldır bilirsin.
You know how people are.
Nasıldır bilirsin?
You know how?
Hastalarla her gün ilgilenmek nasıldır, bilirsin.
You know how it is working around people day after day.
Çocuklar nasıldır bilirsin.
You know how kids are.
Bilirsin nasıldır, birine çok fazla vaatte bulunulduğu durumu?
Do you know what that is, where one's been promised so much?
- Bilirsin nasıldır.
You know how he is.
Yaşlı askerler nasıldır, bilirsin işte.
You know what old soldiers are like.
- Nasıldır bilirsin. - Evet.
Yeah.
- Boston'daki trafik nasıldır, bilirsin.
- Well, you know the traffic in Boston.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]