English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ N ] / Ne yapıyor bunlar

Ne yapıyor bunlar translate English

250 parallel translation
İnsanlar bize, "Ne yapıyor bunlar?" der gibi bakıyor. Bunu istemiyorum.
I don't like it when others look at us as if we have something going on.
Bu da, "Ne yapıyor bunlar?".
And this stuff... it makes people question.
Yakınlaşırsam, "Ne yapıyor bunlar?".
Any closer... and it makes people wonder what's going on.
Onunla karşılaşırsam ilişkimizin "Ne yapıyor bunlar?" türünden değil arkadaşça olduğunu açıklayacağım.
If we run into'Kang-candy'on our way, he's not going to wonder because I'm going to tell him that we're just close friends.
Şu anda onların gözünde, "Ne yapıyor bunlar?" değil miyiz?
Those people are wondering about what's going on between us and you know we can't have that.
Ne yapıyor bunlar?
What are they doing?
Ne yapıyor bunlar yukarıda?
What are they doing up there?
Burada ne yapıyor bunlar?
What are they doing here?
Ne yapıyor bunlar Noel'i göremeden öldürülürler.
These two will be dead before Christmas.
Ne yapıyor bunlar?
What are they doing? What are they doing?
Ne yapıyor bunlar?
What's this lot doing?
- Ne yapıyor bunlar?
- What the hell are they doing?
- Ne yapıyor bunlar?
- What are they doin'back there?
Ne yapıyor bunlar?
What the hell are they doing?
Ne yapıyor bunlar ya?
What the hell's this?
- Ne yapıyor bunlar?
- Hey, what the hell are they doing?
- Ne yapıyor bunlar?
- What are they doing?
- Ne yapıyor bunlar?
What are they doing?
Ne yapıyor bunlar?
PlNO : What are they doing?
- Sal, Sal. - Ne yapıyor bunlar be?
What are they doing?
Ne yapıyor bunlar?
What are they up to?
Bakalım ne yapıyor bunlar.
Let's see what they're doing.
- Ne yapıyor bunlar?
What are they doing, do you know?
Ne yapıyor bunlar şimdi?
Now what the hell are they doing? Get out of here!
Ne yapıyor bunlar?
What do they do?
Ne yapıyor bunlar? "
What do they do?
Ödediğimiz 45 Cent'le ne yapıyor bunlar?
What are they doing with our 45 cents?
- Ne yapıyor bunlar böyle?
But, what are they doing?
Ne yapıyor bunlar, Xin Xin?
What the devil are they doing, Xin Xin?
Ne yapıyor bunlar?
How are they?
Mutfağımda ne yapıyor bunlar?
What the hell are they doing in my kitchen?
Hey, Chel... ne yapıyor bunlar?
Hey, Chel, um, what are they doing?
Ne yapıyor bunlar?
What're they up to?
- Ne yapıyor bunlar?
- Wha  s with them?
- Ne yapıyor bunlar? - Bilmiyorum.
- What the hell are these guys doing?
- Ne yapıyor bunlar böyle?
What the hell are they playing at?
Bunlar ne yapıyor burada?
What are these people doing here?
Tanrı aşkına, bunlar ne yapıyor?
What in the name of heaven are they doing?
- Bunlar ne yapıyor burada?
- What are these people doing here?
Bu gladiatorler için, bunlar... ağları olanlar için, bu da Fulvia için, acaba o şimdi içerde ne yapıyor... bu da aslanlar için. - Sana yardım etmekten zevk duyarım.
That ones for the gladiators, that ones... for the ones with nets, that ones for Fulvia, I wonder what's she's doing... in there, this one for the lions.
Bunlar ne yapıyor böyle?
Hey, what are they doing?
Her akşam bütün bunları çıkarmak ve altındakini görmek sende ne etki yapıyor, hiçbir şey.
How's it feel to take that off every night and find there's nothing underneath? Nothing.
Bunlar burada ne yapıyor?
What are they doing here?
Bunlar orada ne yapıyor?
What are they doing?
Senin gibi bir adam bütün bunları alabilmek için ne iş yapıyor olabilir?
What does a man like you do to have all this?
Baksana, ne yapıyor bunlar?
What do you think they're doing?
Ne sikim yapıyor bunlar içeride?
What the fuck are they making in there?
Bunlar ne yapıyor?
What are those guys there?
Sürekli bir şeyler yapıyor entrikalar çeviriyorlar. Ne bok yiyor bunlar?
Always something going on, something up their sleeve!
Peki ya ne adına yapıyor tüm bunları?
- But why did he do it?
Bunlar ne yapıyor yurttaş?
A mass, citizen?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]