English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ N ] / Ne yapıyorum ben

Ne yapıyorum ben translate English

1,354 parallel translation
Ne yapıyorum ben! Kahvaltımı seçmek için fazladan 6 saniye harcıyorum.
What am I doing, thinking I can take an extra six seconds to pick my breakfast?
Ne yapıyorum ben?
What am I doing?
Ne yapıyorum ben? Bir dakika. - Bir şey olmaz.
I don't know when... but we won't get together then, Dad
Önümde bir çöplükten başka bir şey yoktu. Hayatımın en kötü anıydı ve ne yapıyorum ben diye düşündüm.
... nothing but garbage in front of me, the worst moment of my life, and I thought what am I going to do?
Burada tek başıma ne yapıyorum ben?
What am I doing here all by myself?
Ne yapıyorum ben?
What the hell
Şikâyetçi değilim. Ama bazen "Ne yapıyorum ben?" diyorum.
l'm not complaining, but sometimes I feel like :
Aman Tanrım, ne yapıyorum ben?
OH, MY GOD. WHAT AM I DOING?
Ne yapıyorum ben?
'What am I doing?
Adsız Alkolikler toplantısının dibinde ne yapıyorum ben?
What am I doing outside an Alcoholics Anonymous meeting?
Ne yapıyorum ben?
What do I do?
Burada ne yapıyorum ben?
What am I doing here?
Ne yapıyorum ben.
I mustn ´ t.
Ne yapıyorum ben?
OH, MY - WHAT AM I DOIN'?
Ne yapıyorum ben? Ben...
What am I doing?
Bu kadar değerli bir şeye ne yapıyorum ben?
What am I doing with something precious like this?
Ne yapıyorum ben böyle?
What am I doing?
Ben ne yapıyorum?
WHAT AM I DOING?
Ben ne yapıyorum?
What am I doing?
Peki, ben ne yapıyorum ha?
Well, that's all I'm doing, huh?
Ne yapıyorum ki ben?
'Cause in that last section I did a rond-de-jambe when I meant to grand-jet?
Ben ne yapıyorum?
What do I do?
İyi bir hukuk şirketi buldum sonra, ben ne yapıyorum diye düşündüm. Gerçekten istediğim bu mu?
I had a hot law firm all lined up and then I thought, what am I doing.
Ben ne yapıyorum burada?
What am I doing here?
Ben sahnede işimi yapıyordum, "Hey, Ne oldu?" ve "İşimi yapamıyorum!"
I was on-stage doing my shtick, "Hey, wha'happened?" and "I can't do my work!"
Bu potansiyel morg klübünde ben ne yapıyorum?
What am I doing in this pre-corpse club?
En azından ben ne yapmak istiyorsam onu yapıyorum.
No one forces me.
Ben burada ne yapıyorum?
What am I doing here?
Ben ne yapıyorum biliyor.
I know what I'm doing.
Ben bu kahrolası yerde ne yapıyorum?
What the hell am I doing here?
Telefonlara plastik sosisliler yapıştırıp zorla arkadaşlarıma satıyorum. Ne yapıyorum ben?
HEY.
Peki ben ne yapıyorum?
AND...
Ben de kalkmış kendi söz hakkım olması gereken yerlerde kararları ona bırakıyorum. - Alan, dünyada herkes ne isterse onu yapıyor.
And I let her make decisions that should have been in my dominion.
Dışarıda bir devrim oluyor ve ben ne yapıyorum?
There's a revolution out there and what am I doing?
Ben garson kızım, bir garson kız ne yapıyorsa onu yapıyorum Rhonda.
I'm diner girl. I'm doing what diner girls do, Rhonda.
Ben burada ne yapıyorum?
What I am doing here?
- Danny, ben ne yapıyorum?
- Right, Danny, what do I do? - Okay, we're starting...
- Pub'a baktım ve "aman Tanrım... ben ne yapıyorum" dedim
I looked at the pub and I thought... "What have I been doing?"
Ben ne yapıyorum?
What am I doing here?
Oh, Pekala, Ben şimdi ne yapıyorum?
Oh, well, what am I doing now
Merak ediyorsunuzdur, ben burada ne yapıyorum? ..
You must be wondering what am I doing here.
- Ben ne yapıyorum biliyor.
- I know what I'm doing.
Ben bir ev yapımı yemek vardı en son ne zaman hatırlayamıyorum.
I can't remember the last time I had a home-cooked meal like this.
Ben mi ne yapıyorum?
Me?
Ben burada seramik tartışması yapıyorum. Sen William Safire'den konuşuyorsun. Seksten sonra sigaraya ne oldu?
I'm over here arguing about tile... you're over there arguing about William Safire... whatever happened to the cigarette after sex?
Ne, ben ne yapıyorum ki?
What? What am I doing?
Tamam, o zaman ben burada ne yapıyorum?
Okay, then what am I doing here?
Ben de ne yapıyorsam, kendim için yapıyorum.
And I'm doing what I have to do, for me.
Ben başkalarının çalışmalarından ne anlarım ki? Ben sadece kendiminkileri yapıyorum.
What the fuck do I know about other people's art?
O zaman ben ne yapıyorum diyorsun.
You gotta ask yourself, what's the point?
( eski amerika başkanı ) inkar, inkar, inkar hayır, sadece iyi bir hikayeye ihtiyacın var ben ne zaman yakalansam, insanlara bit kontrolü yapıyorum derim
Deny, deny, deny. No, you just need a good story. Whenever I get caught, I just tell people that I'm checking for ticks.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]