Neden buradasın translate English
3,846 parallel translation
Öyle ise neden buradasın?
So then why are you here?
Neden buradasın? Neler oluyor?
Why are you here?
- O zaman neden buradasın?
Oh. Then why are you here?
- Ya sen neden buradasın kardeşim?
Why are you here, Sis?
Neden buradasın?
Why are you here?
Sen neden buradasın tahmin edebiliyorum, dostum.
I can only guess what he got you for, pal.
Sadece neden buradasın söyle lütfen.
Just please tell me why you're up here.
Neden buradasın?
- What brings you here?
Tam olarak neden buradasınız?
What exactly are you here for?
Neden buradasın?
W... w... why are you here?
- Neden buradasın?
- I... - Why are you here?
Eğer buraya Jesse için gelmediysen neden buradasın?
So if you're not here about Jesse, uh, why are you here?
Sen neden buradasın?
Why are you here?
Neden buradasınız?
What are you two doing in here?
Neden buradasın Marilyn?
Um, what can... Uh, why are you here, Marilyn?
Peki neden buradasın?
So why are you here?
Seni gördüğüme sevinmediğimi sanma ama neden buradasın?
Not that I'm not delighted to see you... Why are you here?
Neden buradasın?
How are you here?
Kimsin ve neden buradasın?
Who are you and why are you here?
Neden buradasınız Komiser Bey?
Captain, what is this about?
Sen neden buradasın?
What are you doing here?
Şafak vakti neden buradasın?
What are you doing here early in the morning?
Neden buradasın?
What are you doing here?
- Neden buradasın öyleyse?
Why are you here, then?
O zaman neden buradasınız?
Then why are you here?
O zaman neden buradasın?
Then why the hell are you here?
Neden buradasın Liu Kang?
Why are you here, Liu Kang?
Sen neden buradasın?
This is... why are you here?
Neden buradasın ve çalışmıyorsun?
Okay, why are you in here not working?
Neden buradasın?
How dare you come in here?
- Neden buradasın?
Why the fuck you in here anyway?
Öyleyse neden buradasın?
Then why are you here?
- Hayır. O zaman neden buradasın?
So why are you here?
- Neden buradasın?
- Why are you here?
- Sen neden buradasın?
- Why are you here?
Tam olarak neden buradasın?
And... Why exactly are you here?
Gerçekten neden buradasın?
Why are you really here?
Neden buradasın bilmiyorum ama daha fazla tahammül edemem.
I don't know why you're here, but I can't take much more.
- Neden buradasın?
Why are you here?
Sen neden buradasın, anne?
How come you're here, mother-in-law?
O zaman neden buradasın?
Then why are you here?
Eğer öldüysen, neden hala buradasın?
If you're dead, why are you still here?
Neden benden önce buradasın?
whoa! why are you here before me?
Neden buradasın?
- I came by to see Thea.
Öyleyse neden hâlâ buradasın? Ben kötüyüm Elena.
So why are you still here?
O zaman neden Lee Bo Na ile değil de onunla buradasın?
Then what are you doing with her and not Lee Bo Na?
Neden bu saatte buradasın?
What are you doing here this late?
O zaman neden hâlâ buradasın?
Then why are you still here?
- Neden hâlâ buradasın?
So why are you still here?
Neden hala buradasın?
Why are you still here?
Neden hâlâ buradasın?
Why are you still here?
neden buradasınız 59
buradasın 260
buradasınız 63
buradasın demek 41
neden 17190
neden olmasın 2566
neden ben 377
neden bilmiyorum 122
neden sordun 312
nedenmiş 415
buradasın 260
buradasınız 63
buradasın demek 41
neden 17190
neden olmasın 2566
neden ben 377
neden bilmiyorum 122
neden sordun 312
nedenmiş 415
neden beni aramadın 26
neden acaba 102
neden gelmiyorsun 20
neden olsun 25
neden beni terk ettin 16
neden beni dinlemiyorsun 23
neden korkuyorsun 202
neden geldin 124
neden ağlıyorsun 140
neden soruyorsun 117
neden acaba 102
neden gelmiyorsun 20
neden olsun 25
neden beni terk ettin 16
neden beni dinlemiyorsun 23
neden korkuyorsun 202
neden geldin 124
neden ağlıyorsun 140
neden soruyorsun 117