English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ N ] / Neden ben

Neden ben translate English

10,915 parallel translation
Bakın, neden ben şöyle bir etrafa bakmıyorum?
Look, why don't I just take a look around?
Yani demem o ki, neden ben ona 3 saatimi ayırıp yemek yapmaya istekli olurken o ise, bana 3 saniyesini ayırıp ne istediğini söylemiyor?
So, as I was saying, why is it that I'm willing to take three hours to make him dinner and he won't take three seconds to tell me what he wants?
Neden ben de yapmayayım ki?
Why not me, too?
Neden ben olmayayım?
Why not me?
Neden ben?
Why me?
Ben senin komşunum, tamam mı? - Neden beni takip ediyorsun?
This way, Nicky.
Neden ben veya babanı istersen...
Why don't I... or if you want dad...
Tamam ama neden ben?
Okay, but why me?
Dürüst ol, Antoine, neden ben?
So honestly, Antoine, why me?
Neden ben değil?
Why not me?
Bu ailede gerçeklerle yaşayan tek kişi neden ben oluyorum?
Why am I the only one in this family living in reality?
... "Neden ben?" diye soruyordu.
"Why me?"
Ama ben daha çok sizin kim olduğunuzla ve neden beni durdurmaya çalıştığınızla ilgileniyorum.
But I'm more interested in who you are, and why you've been trying to stop me.
Bekle, neden ben?
Wait, why me?
En iyisi neden ben hepinizi kilit altında tutmuyorum işi garantiye almak için?
Better yet, why don't I put you all in lockdown, just to be on the safe side?
Neden ben gösterişsiz olan olacağım?
Why do I have to be the homely one?
Kızına karşı neden dürüst olamadığını şimdi anlıyorum. ... Vivian'ı arayınca telefonu suratıma kapattığında bedelini ben ödüyorum... and she hangs up on me,... ama bu kadın, bu yeni kadın gerçeği bilmeyi hak ediyor demek.
Now, I understand why you can't be honest with your daughter, and I pay the price every time I call Vivian and she hangs up on me, but this woman, this new woman, she deserves to know the truth.
Barton, biz bütün bu acılardan bir şeyler öğrendik. Eğer seni önemseyen bir kadına yalan söylersen ve ben de Graham'a anlatamıyorsam beni sevdiğini anlamamın tek yolu neden seks olsun ki?
Barton, what have you and I learned through all of our pain if you're lying to a woman who cares about you and I can't tell Graham why sex is the only way I know that he loves me?
Ben sadece bugün neden koçluk yapmadığınızı merak ettim.
I was just... wondering why you didn't coach today.
Kızına karşı neden dürüst olamadığını şimdi anlıyorum. Vivian'ı arayınca telefonu suratıma kapattığında bedelini ben ödüyorum.
Now, I understand why you can't be honest with our daughter, and I pay the price every time I call Vivian and she hangs up on me.
Eğer ben sizi affetmiyorsam, o neden affetsin?
So, if I won't forgive you, why would she?
Neden bu soruyu ben size sormuyorum ki?
Why don't I start asking you that question?
Neden her şeyi ben yapmak zorundayım?
Why do I have to do everything myself?
Hey, neden sen, şu lânet çeneni kapatmıyorsun? - Ben, yanlış birşey yapmadım. - Tamam, yeter.
Yeah, and if she ever says anything to anyone, our futures are gone.
Neden yaptın ki, bunu? Ne bileyim ben, ne yapacaktım ki onu?
Um, Poppy was the last person I talked to.
- Ben neden burada olmadığını merak ediyorum.
Detective Bell.
Yine de neden Pyle'ı ben taşımak zorundayım bilmiyorum.
Well, I still don't see why that means I'm the one who has to carry Pyle. Well, then slice out his retinas, okay?
Ben neden bilmiyorum o zaman?
Yeah, but why didn't I know it?
O adamın yola atlamasına ben neden oldum.
I caused that guy to run into traffic.
Size söylemememin tek nedeni de ben insanlara sizin gibi değer veremiyorum yani, neden bu dürüstlük gibi.
And the only reason I didn't tell you guys is'cause I don't value you as people, so it's, like, why be honest?
Kimseye zarar vermem ben, ve neden koçu isteyeyim ki?
I would never hurt anyone, and why would I want the coach?
Ben neden oldum.
It's totally my fault.
Neden o adam ben oluyorum?
Why?
Ben öldürdüğümde bir neden için öldürürüm.
But when I kill, I kill for a reason.
Buna neden olacak hiçbir şey yapmadım ben.
I did not do anything that would cause that.
- Neden ben Aquaman olamıyorum?
Why can't I be aquaman?
Neden sürekli altta olan ben oluyorum?
Why am I always on the bottom?
O zaman ben neden buradayım?
Then why am I here?
Ben neden hatırlamıyorum?
Why don't I remember?
- Ben neden hatırlamıyorum.
- Why don't I remember?
Victor, neden bana geldin? Ben de senin gibiyim diye mi?
Victor, why did you come to me?
Ben bayanla görüşürken, sen neden şuraya park etmiyorsun?
Why don't you park yourself over there
- Ben neden yapayım?
Why would I do that?
Ben bunu neden bilmiyorum?
How do I not know about this? Because we don't talk about that crap.
Neden bahsediyorum ki ben?
What am I talking about?
Ben hala neden ayrıldığımızı bilmiyorum bile.
But I still don't even know why we broke up.
Ben daha ziyade insanlarla ilgili endişeleniyorum. Ve neden bir tane bile göremediğimizle.
I'm more concerned about the people, and why we're not seeing any.
Ben bile bunu neden yaptığımdan tam olarak emin değilim.
I'm not even exactly sure why I did it.
Ben neden yaratıldım?
Why was I created?
Ben de dedim ki "Neden olmasın amk?"
I was like, "What the hell?"
Neden tüm bu olanlar ben kampüse gelince başladı?
Why did this all start happening as soon as I got to campus?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]