Nereden aldın bunu translate English
733 parallel translation
Çok güzel. Nereden aldın bunu?
It's wonderful Where did you get it?
Nereden aldın bunu?
Where'd you get it?
Nereden aldın bunu?
Where did you get this?
- Nereden aldın bunu?
- Where did you get it?
Nereden aldın bunu?
Where you buy it from?
- Nereden aldın bunu?
- Where did you get that?
Nereden aldın bunu?
Where'd you get it? FACE :
Bunu nereden aldın?
Where did you get this?
Bunu nereden aldın, Lucie?
Where did you get this, Lucie?
Bunu nereden aldın?
Hey, where did you get this?
- Ne zaman ve nereden satın aldın bunu?
- Where and when did you buy that?
Bunu nereden aldın?
What floor was that on?
- Bunu nereden aldınız?
- Where did you get this?
Bunu nereden aldın?
Where'd you get that?
Bunu nereden aldın?
Where'd you get it?
- Bunu nereden aldın?
Where did you get this?
- Bunu nereden aldınız?
- Where'd you get this?
Şimdi bunu nereden aldın?
Now, where did you get this?
bunu nereden aldın?
Where did you get this?
- Bunu nereden aldın?
- Where did you get it?
- Neler oluyor? Bunu nereden aldın? - Sana söyledim.
You saw the echo of a moment amplified by alien technology.
Bunu nereden aldınız?
Where'd you get this?
Bunu nereden aldın?
Where have you taken it?
Nereden geldiniz siz, Bay Sibirya? Babam bunu bana daha yeni aldı.
FIRST BRAN D-N EW CAR I'VE EVER OWN ED.
Bunu nereden aldın?
Where did you get it?
Bunu nereden aldınız?
Where did you get this?
- Bunu nereden aldın?
- Where do you have from this?
- Bunu nereden aldın? - Oradan.
- Give it to me!
Sana, Bunu nereden aldığını sordum?
I said, where did you get it?
- Şimdi, Bunu nereden aldın?
- Now, where did you get it?
- Bunu nereden aldın?
- And where did you get this?
- Bunu nereden aldın?
- Where did you get that? - l bought it this morning.
Bunu bana söyleyecek cesareti nereden aldınız?
How dare you to my face.
Bunu nereden satın aldın?
Where did you buy this?
Bunu nereden aldın?
Where did you buy this?
Bunu nereden aldın?
Where'd you get this?
1882'de yayımlandı. - Bunu nereden aldın?
Published in 1992.
- Bunu nereden aldın?
- Where'd you get that?
Bunu nereden aldınız?
Where did you get it?
Canım bunu nereden bulup aldın?
Darling, where on Earth did you get this?
- Bunu nereden aldın? - Mükemmel bir insanın. -... kutusundan.
- Where'd you get this?
- Bunu nereden aldın?
- Where did you get this?
- Bunu nereden aldın?
- How did you get this?
Şimdi de bana bunu nereden aldığını söyle.
Now tell me where you got this. Just tell me.
Bunu nereden aldın?
Where did you get that?
- Bunu nereden aldın?
- Where'd you get this?
Bunu nereden aldınız General?
ALL WE WANTED WAS A BIGGER, HEALTHIER TOMATO. LOOK OUT!
Bunu nereden aldınız?
Where did you get that?
- Bunu nereden aldın?
- Where did you get this thing?
- Sen yüklüymüşsün. Bunu nereden aldın?
- You're loaded here.
- Bunu nereden aldın, çamaşır sepetinden mi?
- Where'd you get that, the hamper?
nereden aldın 88
nereden aldınız 17
nereden aldın onu 22
bunu 750
bunu duyduğuma sevindim 230
bunun yanı sıra 41
bunu biliyorum 710
bunun anlamı nedir 87
bunu biliyor musun 150
bunun 274
nereden aldınız 17
nereden aldın onu 22
bunu 750
bunu duyduğuma sevindim 230
bunun yanı sıra 41
bunu biliyorum 710
bunun anlamı nedir 87
bunu biliyor musun 150
bunun 274
bunu al 228
bunu alabilirsin 17
bunu kabul edemem 111
bunu yapma 481
bunun için üzgünüm 144
bunun için çok üzgünüm 39
bunu yapmana gerek yok 38
bunu bana neden yaptın 18
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu alabilirsin 17
bunu kabul edemem 111
bunu yapma 481
bunun için üzgünüm 144
bunun için çok üzgünüm 39
bunu yapmana gerek yok 38
bunu bana neden yaptın 18
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65