Bunu biliyor musun translate English
2,444 parallel translation
Bunu biliyor musun?
You know it?
Jen, bunu biliyor musun bilmiyorum ama,
Jen, I don't know if you know this,
Sen iyi birisin, bunu biliyor musun?
You're a good guy, you know that?
Bunu biliyor musun?
Do... do you recognize it?
Bunu biliyor musun?
You already know about that?
1963 yılında, bunu biliyor musun, bilmiyorum.
In 1963, I don't know if you know this...
Bunu biliyor musun?
Recognize this?
Burada öleceksin, bunu biliyor musun?
You're gonna die here, you know that?
Bunu biliyor musun?
You know about that?
Bunu biliyor musun?
Do you know about this?
Kemiklere bakmadan bunu anlamam mümkün değil. Ne oldu biliyor musun?
I have no way of knowing that until I examine the bones.
Bunu ona kimin yapmış olabileceğini biliyor musun?
Her arm?
Biliyor musun baba,... beni her ziyarete gelişinde,... yalnız benimle vakit geçirmek isteyeceğini umuyorum, ama bunu asla yapmıyorsun.
You know what, Dad? Every time you come to visit me, I always hope that you're gonna wanna spend some time with just me.
Bu sene ulusal yarışmaları kazanacağız ve bunu nasıl yapacağımızı biliyor musun?
We're gonna win nationals this year. And you know how we're gonna do that?
Bunu aklımdan atabilmek için ne kadar iğrenç şeylere bakmam gerek biliyor musun sen?
You know what kind of disgusting images I'm gonna have to look at to get this out of my head?
Bunu kimin yaptığını biliyor musun?
You know who did this?
Biliyor musun her zaman terk edilmiş bir ruh gördüğümde bunu anlayabiliyorum.
Do you know, I've always been able to tell an abandoned soul when I see one?
Hayır, bunu yapacak, ve bunun ne anlama geldiğini biliyor musun?
No, he will, and you know what that means?
Biliyor musun Carol, bugün çok önemli bir gün, bunu biliyor olman gerekirdi. Ayrıca uçakta telefonla konuşulmadığını da bilmen gerekirdi.
You know what, Carol, today is a very special day, and you should have known that, and you can't use cell phones on planes.
Biliyor musun, daha önce bunu kimseye söylememiştim Lemon ama Don'la ben birbirimize lakaplar takmıştık.
You know, I never told anybody this before, lemon, But don and I had nicknames for each other.
Bunu ne kadar aşağılayıcı olduğunu biliyor musun?
Do you know how humiliating that is?
Biliyor musun, seni galiba bunu şu an yapacak kadar çok seviyorum.
You know, I think I like you too much to do this right now.
Biliyor musun bence bunu okumaya devam etmemeliyiz.
You know what, I don't think we should read this anymore.
Biliyor musun ben senatoya aday olmuştum o yüzden zaten bilinen biriyim bunu da korumam gerekiyor, Biraz eğlence istedin ve şimdi bitti.
I-I, you know, I-I ran for senate, so I have a certain reputation that I have to live up to, and, um, I... you wanted to have a little fun, and now it's over.
Bunu kimin söylediğini biliyor musun?
You know who said that?
Bunu verdiğinde ne demişti, biliyor musun?
Mm-hmm.
Ve o da bunu bilmeli değil mi? Aslında biliyor musun?
- You know what?
Bunu yapmaması için ona ne kadar yalvardığımı biliyor musun? Neyi yapmaması için?
Do you know how much I begged her not to do it?
Biliyor musun bunu ben de merak ediyorum.
You know, I've wondered that too.
- Biliyor musun... Sinirlendiğim için bunu söyledim.
- You know... I said that because I was pissed off.
Birini taciz etmek yasadışıdır biliyor musun bunu?
Don't you know that it's illegal to stalk people?
Bunu ne için kullanacaklarını biliyor musun?
Do you know what they're going to use this for?
Ne var biliyor musun, kameranın açık olduğunu bana söylemezsen belki o zaman bunu yapabiliriz.
You know what, um, maybe if you just don't tell me that the camera's on, then maybe we can do this.
Siz doktor tiplemeleri yaşamdan eğlenceyi söküp alıyorsunuz, biliyor musun bunu?
You doctor types really got a way of sucking the fun outta life, you know that?
Evet, neden biliyor musun, bunu şimdi özellikle senin için uydurdum.
Yeah, you know why, I just made it up, especially for you,
Bunu nasıl Cal olduğunu biliyor musun?
How do you know it was Cal?
Biliyor musun bahse varım istesen bunu uykunda bile yapabilirsin.
You know, I bet you could do it in your sleep if you wanted to.
Biliyor musun, Zane'nin bunu öğrenip öğrenmemesi...
You know I wouldn't be surprised to find out that
Büro bunu öğrenseydi başım nasıl belaya girerdi biliyor musun?
You know what kind of hell I'd catch if the agency knew about this?
Biliyor musun, kendime, böyle bir pislikte çocuklarını bıraktıkları için, bunu hakkettiklerini söyledim.
You know, I used to tell myself that they deserved it... For leaving their baby in all that filth.
Biliyor musun, bunun ne olduğundan emin değilim ama eminim ki, bunu sorgulamıyordu.
You know what? I'm not even really sure what that is, - but I am pretty sure she was not questioning it.
Bunu tamir ettirmek ne kadara patlayacak biliyor musun?
Come on, you know how much it will cost to fix it?
Biliyor musun, annene bunu denemelisin.
You know what?
Biliyor musun bunu yapmaya devam edemem.
You know what, I'm not... I cannot keep doing this, no...
Bunu kesin olarak biliyor musun?
Well, do you know that for a fact?
Bunu kesin biliyor musun?
You know this for a fact?
Ne var biliyor musun? Eğer Claudia bunu bozduysa...
If Claudia broke this- - did you see that?
Biliyor musun, bunu terapistime bile söylemedim.
You know, I haven't even told my therapist this.
Bunu satan eleman "Bak, sinekler bayılıyor buna" dedi. Ben de doğru olamaz dedim. Ama biliyor musun?
The guy who sold it to me, he was like, "well, you know, it flies like this," and I was like, "that doesn't seem exactly right," but you know what?
Campos olayı ve iç işlerinin de bunu soruşturması, belki de park görevlisi olarak atansam daha iyi olacak, Baba, biliyor musun?
I mean, with the Campos case and the Internal Affairs investigation after it, maybe it might've been better if I got reassigned to the motor pool, Dad, you know?
Biliyor musun, daha önce bunu hiç sormadım.
You know, I never asked you about this before.
bunu biliyor musunuz 26
bunu biliyorum 710
bunu biliyordum 108
bunu biliyorsun 667
bunu biliyorsun değil mi 52
bunu biliyorsunuz 81
bunu biliyor muydun 214
bunu biliyor muydunuz 38
bunu biliyordun 31
bunu biliyoruz 92
bunu biliyorum 710
bunu biliyordum 108
bunu biliyorsun 667
bunu biliyorsun değil mi 52
bunu biliyorsunuz 81
bunu biliyor muydun 214
bunu biliyor muydunuz 38
bunu biliyordun 31
bunu biliyoruz 92
bunu biliyor 20
biliyor musun 6673
biliyor musunuz 1377
biliyor musun al 19
biliyor musun baba 17
biliyor musun peg 18
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu alabilirsin 17
bunu al 228
bunu yapma 481
biliyor musun 6673
biliyor musunuz 1377
biliyor musun al 19
biliyor musun baba 17
biliyor musun peg 18
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu alabilirsin 17
bunu al 228
bunu yapma 481
bunu kabul edemem 111
bunu yapmana gerek yok 38
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapabilirim 231
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu bilmiyordum 213
bunu sevdim 345
bunu unutma 219
bunu yapabilir misin 143
bunu yapmana gerek yok 38
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapabilirim 231
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu bilmiyordum 213
bunu sevdim 345
bunu unutma 219
bunu yapabilir misin 143