Tanıdık geldi mi translate English
704 parallel translation
Tanıdık geldi mi, Bay Widgren?
Are you familiar with the phrase, Mr. Widgren?
İsmim tanıdık geldi mi?
I take it you're familiar with that name?
- Bu size tanıdık geldi mi, Doktor Wieck?
- Do you recognise it now, Dr Wieck?
- Belge tanıdık geldi mi?
- Do you recognise it? - Ja.
Bu dizeler tanıdık geldi mi?
Recognize those words?
Tanıdık geldi mi?
You recognize this man?
- Tanıdık geldi mi?
You recognize it?
- O yüz tanıdık geldi mi?
- Do you know that face?
Tanıdık geldi mi?
Does that occur to you?
Biri tanıdık geldi mi size?
You recognize someone?
Sana tanıdık geldi mi?
Is she familiar to you?
Bu sana tanıdık geldi mi?
You recognise this?
- Tanıdık geldi mi? - Hayır.
- You recognise it?
Amca, tanıdık geldi mi... Emin olduğumu söyleyemem!
Uncle, do you recognize... I cannot say for sure what his skills are like
Bahçeyi kazan adamı bak! tanıdık geldi mi?
Look at that fellow digging doesn't he look familiar?
Onu gördün mü, tanıdık geldi mi?
See him? Looks familiar?
O cüzdan size de tanıdık geldi mi?
Did that wallet look familiar to anybody?
Bu sana tanıdık geldi mi?
Sound familiar?
Tanıdık geldi mi?
Look familiar?
Kokusu tanıdık geldi mi?
Smell familiar?
Tanıdık geldi mi?
Recognise the name?
Tanıdık geldi mi?
Sound familiar?
Bir Klingon Tard'ıyla güreşmek tanıdık geldi mi?
Does wrestling with a Klingon targ ring a bell?
Tanıdık geldi mi?
Do you recognize anything yet?
- Burası tanıdık geldi mi Pete?
- Does this look familiar to you, Pete?
- Tanıdık geldi mi?
Do you recognize him? No.
Bir şey sorabilir miyim, Matmazel? Adam size tanıdık geldi mi?
One allows me, Mamselle did he seem to him known?
- Bu sana tanıdık geldi mi?
- Does that sound like someone you know?
Tanıdık geldi mi?
That sound familiar?
Tanıdık geldi mi?
Ring a bell?
Tanıdık geldi mi?
Recognise him?
İsim tanıdık geldi mi?
Does the name sound familiar?
- Tanıdık geldi mi?
Look familiar?
Şimdi biraz daha tanıdık geldi mi?
Does that look a little more familiar now?
Kulağa tanıdık geldi mi? Hayır!
Does that sound familiar?
Tanıdık geldi mi?
Familiar face?
Tanıdık geldi mi?
Sound like anyone you know?
Peki bu tanıdık geldi mi?
Well, are you familiar with this?
Bu isim tanıdık geldi mi?
Are you familiar with that name?
Bu tanıdık geldi mi... Federal Acil Durum Yönetim Acentasının gerçek gücü?
Do you know what the Federal Emergency Management Agency's real power is?
FEMA Hanta virüsünün salgınını durdurmak için çağrılmıştı. Bu tanıdık geldi mi...
The newspaper says FEMA was called out to manage an outbreak.
Bu adam, tanıdık geldi mi?
Right here. Look familiar?
Tanıdık geldi mi?
Familiar?
- Jennifer Leon tanıdık geldi mi?
"Jennifer Leon"? Sound familiar?
Bu sana tanıdık geldi mi?
This look familiar to you?
Yüzüm tanıdık geldi mi?
Recognize my face?
- Bu tanıdık geldi mi?
Does this look familiar?
Tanıdık geldi mi?
Peg, Peg, it's been two and a half hours.
"Bay Meebles her şeyi bilen zeki mi zeki bir adamdır. Ancak bir sorunu vardır." Bu hikâye bana çok tanıdık geldi.
"Mr Meebles is a good man wise and knows everything about everything but has a problem."
Hanta virüsü tanıdık geldi mi?
- How?
Tanıdık geldi mi?
[Screaming] Look familiar?