English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ T ] / Teşekkür ederim canım

Teşekkür ederim canım translate English

359 parallel translation
Teşekkür ederim canım.
Thank you, my dear.
Teşekkür ederim canım.
Thank you, dear.
Teşekkür ederim canım.
Thank you, darling.
- Teşekkür ederim canım.
- Thank you, dear. - Oh, yeah.
- Teşekkür ederim canım.
Thank you, darling.
- Teşekkür ederim canım.
- Thank you, dear
Evet, teşekkür ederim canım.
- Yes, thank you, dear.
- Teşekkür ederim canım.
- Thank you, dearie.
Teşekkür ederim canım, Buradan sonrasını ben devralıyorum.
Thank you, dearie, I'll take over from here.
Teşekkür ederim canım.
Oh, thank you, my dear.
Teşekkür ederim canım.
- Thank you, my dear.
Sana da teşekkür ederim canım.
I thank you, too, my little dear.
Teşekkür ederim canım.
Yes, thank you, dear.
Çok teşekkür ederim canım.
All right, all right...
Çok teşekkür ederim. El sıkışalım.
I can't tell you how much I appreciate this.
Oh, teşekkür ederim, canım.
Oh, thank you, my dear.
Bu yüzden, canım, bir kez daha teşekkür ederim.
So, uh, once again, my dear, thank you.
Bay Craig, size şu kadarını söyleyebilirim. Doktor inançsızlaştıkça, benim de size olan inancım artıyor. Teşekkür ederim.
Mr Craig, I can only say the more incredulous the doctor becomes the more I believe you.
Teşekkür ederim, canım.
- Thank you, dear.
Pekala, canım. Teşekkür ederim, bayan.
Thank you, madam.
"Teşekkür ederim, Sadie, hayatım." " İyi geceler canım anneciğim.
- "Thank you, Sadie, darling." - " Good night, Mother, dear.
Teşekkür ederim tanrım, domuz ve benim yapabileceğimiz hayır için.
Thank you, Lord, for the good the pig and I can do.
Yardımınıza çok teşekkür ederim.
I can't tell you how much I appreciate this.
- Yok canım, çok güzel olmuşsun Myra. - Teşekkür ederim.
Oh no, you look so lovely, Myra.
Madem ısrar ediyorsun çok teşekkür ederim, canım.
Must I? Then thank you vey much, dear.
- teşekkür ederim, canım.
- Thank you, darling.
Teşekkür ederim, canım.
Thank you, my dear.
Teşekkür ederim, canım.
Thank you, dear.
- Oh, teşekkür ederim, canım.
Oh, thank you, my dear.
İyi geceler Susan, canım ve bu güzel akşam için teşekkür ederim.
Well, good night, Susan, dear, and thanks for a pleasant evening.
- Canım, teşekkür ederim.
- Thank you.
- Teşekkür ederim bayım.
Now, nobody can chase us.
Teşekkür ederim, canım.
Thank you, darling.
Evet, teşekkür ederim, çünkü sözlerin yardımı olabilir.
Yes, I thank you, because words can be of help.
- Teşekkür ederim, canım.
- Oh, thank you, my dear.
Teşekkür ederim, canım.
Thank you, sweetheart.
Teşekkür ederim ama nasıl yardım edebilirim?
Thank you. But how can I help?
Bu resepsiyonlarda canımı sıkan tek konu eşlerini sürükleyerek getiren adamlar oluyor. Teşekkür ederim.
What bugs me about these receptions is the guys who drag their wives along.
Teşekkür ederim, siz yardım edince belki kurtulur.
Thank you. Maybe you can help get him back
Çok iyi, canım. - Teşekkür ederim.
( Clanking of stage machinery )
Teşekkür ederim, canım.
Thank you, my love.
Ve güvenebileceğin tek üçüncü yıl öğrencisiyim... Onun için benimle konuş. Tamam, çok teşekkür ederim.
And I'm the only third-year student you can trust... so talk to me.
Bu sizin ilk oyunuz ve yıllar sonra geriye dönüp baktığınızda umarım... Bu benim en iyi oylarımdan biriydi dersiniz. Teşekkür ederim.
This is your first vote, and years from now I just hope you can all look back and say it was one of your best votes.
Teşekkür ederim, canım.
EVERYTHING'S BEEN GETTING SO DIM LATELY.
Canım teşekkür ederim.
Thank you, my dear. However, the fact that those four pages are missing means that the killer of Peskoe and Boykins...
Hayır canım teşekkür ederim.
- No, thank you, dear. You go back to bed.
Canım istemiyor, teşekkür ederim.
Nothing for me, thank you.
Teşekkür ederim, hayatım, ben yaparım.
Thank you, darling, I can manage.
Çok teşekkür ederim. Adım Ernie Pantusso. Ama siz bana Koç diyebilirsiniz.
My name is Ernie Pantusso but you can call me Coach.
- Al bakalım. - Çok teşekkür ederim! - Belki bir gün beraber çalarız.
Maybe we can play it someday.
Bana çok özel bir akşam yaşattınız, ve umarım tekrar biraraya gelebiliriz... ah, bu çok tatlı bir jest, teşekkür ederim.
You've made it a very special evening for me, and i hope we can all get together... oh, that was a very sweet gesture. Thank you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]