English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ Ç ] / Çok hızlı değil

Çok hızlı değil translate English

236 parallel translation
- Çok hızlı değil mi?
- Moving pretty fast. Wasn't it?
Ona doğru gittim, çok hızlı değil, korkarım.
I went toward it, not very fast, I'm afraid.
Çok hızlı değil.
That's not very fast.
Unutma, dalekler çok hızlı değil.
Remember, the Daleks aren't very mobile.
Çok hızlı değil.
Not so fast.
Ama çok hızlı değil ha.
But listen, not too fast.
Çok hızlı değil ama büyük bir güçle delinmiş.
Not too fast, but with great strength.
Çok hızlı değil.
Not too fast.
Ama çok hızlı değil.
But not so fast.
Çok hızlı değil, çok hızlı değil.
Not so fast, not so fast.
Tamam, Spike, çok hızlı değil.
All right, Spike, not too fast.
Hey, çok hızlı değil.
Hey, not too fast.
Hey, çok hızlı değil.
Hey, not too fast!
Çok hızlı değil mi?
Is it completely very quick, is not it?
Çok hızlı değil. İşte bu.
Not too quickly.
Çok hızlı değil mi, Hubert?
Is this too fast, Hubert?
Çok hızlı değil ama- -
Not very fast, but...
- Çok hızlı değil Carl. Yavaşla.
Not so fast, Carl.
Çok hızlı değil.
Not so fast now.
Çok yavaş değil. Çok hızlı değil.
Not too slow not too fast.
Çok hızlı değil kızlar.
Not so fast, girls.
Çok hızlı hareket etmiyor, değil mi?
They aren't moving very fast, are they?
Ondan çok daha hızlı düşerim, değil mi?
I'd fall a lot faster than that, wouldn't I?
Çok hızlısın, değil mi?
Fast worker, aren't you?
Yosunlar tuhaf bir şekilde çok hızlı büyüyor, değil mi kardeşim?
Moss grows unusually fast, doesn't it, Brother
Ama çok hızlı giderek değil.
But not so fast!
Jed, sen çok hızlı koşarsın, değil mi evlat?
Jed, you run pretty fast, don't you, boy?
- Çok hızlı nefes aldım, değil mi?
- I just hyperventilated, right?
- Çok ciddi bir hırsızlık! Böylesine büyük bir suç için yeterince ağır bir ceza yoktur, eğer cezasız kalırsa artık en kutsal şeyler bile güvende değil demektir.
There is no punishment great enough for the enormity of the crime and if it remain unpunished, the most sacred things are no longer secure.
Çok hızlı gidiyorsun, değil mi?
You're going very far, aren't you?
Bu çok hızlı bir seyahat, Muriel, eğlenceli değil.
This is high-speed travel, MurieI, not fun.
- Çok hızlı büyüyor değil mi?
Yeah, she's growing up real quick, isn't she?
- Çok hızlısın, değil mi?
- You're a fast worker, aren't ya?
Ayrıca, hırsızlığa eğimlisin çok düzgün birisi de değilsin. Bunlar da mı vardı? Ölmen iyi bir şey değil mi?
I'm sure he's trying to figure out what it is during these three days! right?
Çok hızlıda değil. Ayağının takılmasını istemem.
not too fast.
Gemisini hızlıca bir kontrol etmek çok fazla bir istek değil.
A quick sweep of her ship is not too much to ask.
"Evet, çok hızlı gidiyor, değil mi?"
" Yes, it's going very fast, isn't it?
- Çok hızlılar, değil mi?
- They're really fast, right?
Sen çok hızlısın, değil mi?
You're very quick, aren't you?
- Hızlı olsun. Hayatını kazanmak için çok acayip bir yol değil mi?
Ain't this a hell of a way to make a living?
Harika bir yolculuktu, değil mi? Yani, çok hızlıydı.
That was a great flight. lt was so quick.
Çok hızlı geldik, değil mi?
We got here fast, didn't we?
Konumuz bu değil. Ama Jack Webb kısık bir sesle ve çok hızlı... Bir şekilde konuşurdu.
Jack Webb talked really fast with his voice down low.
Sanırım çok hızlı hareket ediyoruz değil mi?
I think we're taking this a little too fast. Right? You're tensing.
Çok hızlısın, değil mi?
You work fast, don't you.
Çok hızlı gittiniz, değil mi?
You went too fast, didn't you?
Benim IQ'üm 156 değil ama çok hızlı öğrenirim.
I may not have a 156 IQ, but I am a quick study.
Sözler bu gemide çok hızlı dolaşıyor, değil mi?
Word travels fast on this ship, hmm?
Peki ya çok hızlı bir yazarsın, ki biliyorum durum bu değil, ya da kötü haberi vermeye geldin.
Well either you're a very fast writer, which I know not to be the case or you come bearing bad news.
Ama çok uzağa değil, çok hızlı da değil.
I'm gonna let you out, so not too far, and not too fast. Is that clear?
çok önemli değil ama biraz hızlı konuştun.
it's not that big... but you did talk a little fast.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]