Şarkıcı translate English
5,398 parallel translation
Şarkıcılık kariyeri bittiği için yeni bir hayata başlayacak.
Now that his singing career is over, it's a fresh new start.
Avustralyalı bir şarkıcının mı?
An Australian singer?
Evimizde dünyaca ünlü bir şarkıcı var,... Kral tarafından şereflendirilmiş muhteşem bir sanatçı,... ama onunla yemeğe oturmak senin saygınlığını mı zedeleyecek?
A world-famous singer is in our house, a great artist honoured by the King, but you felt it beneath your dignity to eat with her?
Şarkıcılarla ne konuşulur?
What does one say to a singer?
Bilmiyorum, hizmetkârlar salonunda bağrışmalar,... şarkıcılar Lord Hazretleriyle sohbet ediyor ve yemeği uşak hazırlıyor.
I don't know, screaming in the servants'hall, singers chatting to his lordship and a footman cooking the dinner.
Profesyonel bir şarkıcıyla konuşmak seni şoka sokmadı mı?
You weren't too shocked, having to talk to a professional singer?
Zenci bir şarkıcı tarafından kurtarılmak için berbat bir noktada olman gerek.
Things have come to a pretty pass when you have to be rescued by a black bandleader.
Şarkıcı olmayı hayal ediyorsan şarkı söylersin.
When you dream about becoming a singer, you sing.
Kanadalı pop şarkıcısının soundtrack albümü ve otomatik sifon yüzünden bu ismi ömrümün sonuna kadar taşıyacak mıyım yani?
And now I'm stuck for life with the choice you made to a soundtrack of Canadian pop country and auto-flushes?
Ben siyahi bir şarkıcıyım, sen Yorkshire'da bir markizin kızısın.
A black singer with the daughter of a marquess in a Yorkshire town?
Doğrusu babam, şarkıcı olduğunuz gerçeğini renginizden daha zor kabullenirdi.
To be fair to Papa, he'd find your being a band singer even harder to swallow than your colour.
Bu şarkıcı kim?
Who is this singer?
Eski kocası grup şefi, kendi de şarkıcıymış, istikrarlı bir hayat için yanıp tutuşuyordur.
Ex-husband's a band leader. She was his singer, so she's probably dying for something stable.
Herhalde gece kulübü şarkıcılığından sekreterliğe geçmemi yadırgamışsınızdır.
I'm sure it seems unorthodox, going from nightclub singer to secretary, but I-I can assure you
Galiba beyaz bir Escalade gördüm,... bu da demektir ki o ya Adam,... ya Tiger Wood ya da bir hip hop şarkıcısı.
I think I just saw a white Escalade, which means it's either Adam, Tiger Woods, or a hip-hop mogul.
Ünlü şarkıcı Greta DelTorres'ten dinlediniz "Benim Küçük Kalbim."
That was the famous singer Greta DelTorres with "My tiny heart".
Bu akşam askerlerin moralini yükseltmen için ünlü bir şarkıcı sahne alacak.
This evening a famous singer will appear to raise the troops morale.
Eskiden şarkıcı olduğun doğru mu?
Is it true that you used to be a singer?
Aktör, şarkıcı, yönetmen.
Actor, singer, director.
# Şarkıcı mıydı?
Was she a singer?
Amatör bütün repçi ve şarkıcılara sesleniyoruz.
'Calling all budding rappers and singers.
Karşınızda yeni şarkıcı adayımız, C Blud Linkster!
Introducing the new up and coming MC from the endz, C Blud Linkster!
- Gelmiş geçmiş en iyi RB şarkıcısı.
Just the greatest RB singer ever.
- Şarkıcı.
Singer.
Şarkıcının annesi uzun süredir uyuşturucu bağımlısı olan Jolene Barnes'ın aşırı doz uyuşturucu ile intihar etmeden önce ayık danışmanı Dante Rivas'ı vurarak öldürdüğü sanılıyor.
The singer's troubled mother, long-term drug user Jolene Barnes, is suspected of shooting and killing sober companion Dante Rivas, before overdosing in an apparent murder-suicide.
Şarkıcılar geliyor.
Artist coming through.
Evet, Angela Lansbury aktrist ve şarkıcı.
Yeah, Angela Lansbury is the actress and singer.
Bu Tizler ve Bemoller Şampiyonları kupası... ülkenin dört bir yanındaki şarkıcılar, bu gıpta edilen ödülün hayalini kurarlar...
This is the Sharps Flats winner's trophy... The coveted award that singers from all across the tri-state area dream of winning...
Pekala, sıradaki şarkıcımızı alalım Kendall Quinn!
Okay, let's hear it for your next singer, Kendall Quinn!
Pekala şimdi de sıradaki şarkıcımızı dinleyelim...
Okay, let's hear it for our next performer,
Bayan Carmen'in gelecekte ünlü bir şarkıcı olacağı hepimizin mâlumu.
Now I know that Miss Carmen is going to be a famous singer.
Raman ve Pawan, şarkıcı bayanı rahatsız ediyorlar.
Raman and Pawan are troubling the lady singer.
Sonra bu dünya yok oldu, sinemalar kapandı, artistler idam edildi şarkıcılar, teknisyenler ve yönetmenler tarlalara gönderildi.
Then this world has been destroyed, the cinemas closed, the artists executed and the singers, the technicians, the directors sent to fields
Onları seviyorum. Ve onlar şarkıcıysa beni daha fazla beni tahrik ediyorlar.
I love them.And if they're singers, they turn me on even more.
â ™ ª Bork, ah, Bork, uzun zaman ejderhaları çalışmış... â ™ ª â ™ ª... adamın şarkını söylüyoruz. â ™ ª â ™ ª Senin çalışmaların olmasaydı Berk olmazdı. â ™ ª â ™ ª Çılgına döndüğün gün hangi gündü?
♪ Bork, oh, Bork, we sing your song ♪ ♪ the man who studied dragons long ♪ ♪ without your work there'd be no Berk ♪
Kendimi hiçbir zaman şarkıcı olarak görmedim ama adam beni müthiş kıldı!
♪ the pipes, the pipes are calling ♪ I never thought of myself as being a singer, but he made me great.
Siz pizzanın tadını çıkarıp, damar metal şarkıları dinlemelisiniz, ama ben yapamam.
You guys should enjoy pizza And listen to power ballads, but I can't do it.
Yarın turneye çıkıyorum ve politikacının biri şarkılarımdan birini iznim olmadan kullanıyor.
But I'm leaving for tour tomorrow and some politician is using one of my songs without my permission.
Burly, söylemek isterim ki provaya gelmediğim için ve şarkı yazmana ya da söylemene izin vermediğim ya da sahneye benim önümde çıkmana izin vermediğim için üzgünüm.
Burly, I just want to say I'm sorry that I haven't been to rehearsal and that I won't let you sing or write songs or walk out onstage in front of me.
Saat 2'de okulun ödüllü çan çalıcıları İç Savaş dönemindeki meyhane şarkılarından bir potpuri çalacaklarmış.
At 2 : 00, the school's award-winning bell players will be performing a medley of civil war drinking songs.
Sahneye çıktım, şarkımı söyledim ve buna bayıldım.
And I get up and I play, and, hell, I loved it.
Kıçınızın üstüne oturup şarkı çalmak değil, ekipmanları taşımanız gerekiyor.
! You're supposed to be loading out and not sittin'on your asses, playing music.
Acaba sahneye çıkıp benimle bu şarkıyı söyler mi?
I wonder if she might come up here and sing with me.
Carrie Underwood şarkılarından çıkmış gibi.
Straight out of a Carrie Underwood song.
Dinle Bay Rock Yıldızı, Eğer böyle şarkı söylemeye devam edersen... yüzünde çıkacak kırışıklıklardan sonra, albümün gün yüzü görmeyecek.
Listen Mr. Rockstar, if you continue to sing like this... very soon you'll be sporting wrinkles, but your album won't see the light of day.
O sahneye çıkıp, şarkı söylemelisin.
You have to go on that stage and sing.
Güzel bir kupam olmayabilir belki ama en azından çıkıp, şarkı söyledim yani artık biraz daha özgüvenliyim.
Well, I might not have a beautiful trophy, but at least I got up there and sang, so I must be a little more confident.
Süleyman'ın Şarkısı kadar çılgın.
- Worthy of the Song of Solomon- -
Okuldaki herkes dört tane üniversitenin şarkı yarışmasını izlemek için matematik ve ingilizce dersinden çıkıp spor salonuna gitti.
Everyone in school got out of Math and English to go to the gym to watch four college a cappella groups having a sing-off.
Aman ne güzel şimdi tüm gün bu şarkı aklımdan çıkmayacak.
Now that song's gonna be stuck in my head all day.
Şarkıya değil, parazite karşı çıkıyorum.
It's not the song I object to. It's the static.
şarkıcı mı 16
şarkı 121
şarkılar 16
şarkı söylerim 16
şarkı söylüyor 35
şarkı söyle 90
şarkı söylemek 19
şarkı söyleyelim 18
şarkı mı 30
şarkı söylüyorlar 17
şarkı 121
şarkılar 16
şarkı söylerim 16
şarkı söylüyor 35
şarkı söyle 90
şarkı söylemek 19
şarkı söyleyelim 18
şarkı mı 30
şarkı söylüyorlar 17