English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ Ş ] / Şarkı söyle

Şarkı söyle translate English

1,453 parallel translation
Şarkı söyle.
Siiiiiiiiiiiiiiiiiinnnnnnnnnnnngggg.
Şapkana sahip ol, tatlım Şarkı söyle, söyle, söyle
Hold on to your hat, honey Sing, sing, sing, sing
- Jack, şarkı söyle bir şeyler yap.
Jack, do another song or something.
Rica ediyorum düğünümüzde şarkı söyle.
Please sing at our wedding.
Tamburo ile sordina'yla bir şarkı söyle
Sing a song with tamburo with sordina
Bir şarkı söyle.. ve sus.. kes..
Sing a song.. and mute it.. drop it..
Evet bi şarkı söyle, hadi be!
Yes, sing a song!
Şarkı söyle.
Sing.
" Yalvarırım sana latif ölümlü, yine şarkı söyle.
" I pray thee, gentle mortal sing again :
Bir şarkı söyle!
Sing something.
Şarkı söylemeyi seviyosan dağa çık orada söyle.
If you like singing, you should go up to that mountain.
Şarkı söyle bana, bir şarkı söyle.
Come on, sing something for me.
Şarkı söyle dedim!
I told you to sing for me now!
Şarkı söyle ve havaya da gir.
Start singing and you'll feel like it.
Şarkı söyle dedim lanet olası!
I told you to sing, damn it!
- Bir şarkı söyle de beni neşelendir.
- Sing a song and cheer me up.
Şimdi Bottom Line'da şarkı söyleyecek miyim onu söyle!
Now, am I gonna sing at the Bottom Line tonight or not?
Derdi ki, "Jack, bana bir şarkı söyle" ben de söylerdim.
She'd say "Jackie, sing me a song" and I would
Hadi bize bir şarkı söyle Nan.
Oh, come and give us a song, Nan.
Haydi, şarkı söyle!
Come on, sing it, girl.
Şarkı söyle bebeğim!
Sing it, baby.
Şarkı söyle Jane.
You could sing, Jane.
Tamam, Rushville'den Katie Okay, Katie from Rushville sesin elverişliyse, şarkı söyle.
Okay, Katie from Rushville if you have a voice, you sing.
Benimle birlikte şarkı söyle.
Sing with me.
Hadi bize bir şarkı söyle!
Go on, give us a song!
Bize bir şarkı söyle.
Yeah, give us a song, then.
- Evet... İncil-kucaklayan, haç-takan İsa'yı seviyorsan-şarkı söyle insanları.
- Yeah her Bible-hugging, crucifix-wearing honk-if-you-love-Jesus people.
Rip, bana bir şarkı söyle.
Rip, you sing me a song.
Ona şarkı söyleyemezmisin veya onun gibi birşey.Şarkı söyle.
Can't you, like, sing to him or something? Sing a song.
Şarkı söyle.
Sing as well.
- Evet şimdi bir şarkı söyle!
- Yes, but sing a song now!
Şimdi şarkı söyle.
Now sing.
Bu şarkıyı seviyorum anne, tekrar söyle.
I love that song, Mom. Sing it again.
O zaman bana aşk şarkısı söyle.
Then sing me a love song.
Bu şarkıyı söyle ve ben olacağım yanıbaşında
Sing out this song And I'll be there by your side
Daniel ingilizce bir şarkının sözlerini anlamadı ve şöyle söylemeye başladı :
Daniel didn't know the words of an english song and used to sing :
Durma söyle şarkını.
Go on... sing.
Şimdi şarkı şöyle devam ediyor.
Now the song goes like this...
Ne? Yazdığım o şarkıyı söyle. Ona armağan et.
Why don't we just sing the ballad that I wrote... dedicate it to her... and then when it's over, just ask her out.
Haydi annenin şarkısını söyle.
Sing your mother's song.
Annenin şarkısını söyle.
Sing your mother's song.
Şarkı şöyle...
The song goes like this :
Acını şarkına dök ama daha yumuşak tonla söyle, kimseyi kışkırtma.
You sing your pain but you tone it down a bit, so you don't provoke.
Hadi o zaman, söyle şarkını.
Come on, then. Sing.
O halde sen de şarkını söyle.
Then maybe you should sing it.
Bir tane İrlanda şarkısı söyle bakalım.
Sing us a song of the Emerald Isle.
Ceketini giy, şarkılarını söyle... siz çocuklar neler yaparsanız onu yap.
Wear your jacket, sing your songs... do whatever the fuck it is that you kids do.
Rolling Stoneş'un ünlü şarkısını biliyor muşunuz? Konumuzla yakından ilgili. Sözleri şöyle :
Bob, I don't know ifyou're aware of a very popular song by a little band called the Rolling Stones, but it talks about these very same issues, and it goes a little something like this.
Artık şarkın bittiğine göre, söyle bakalım, kocamı en son ne zaman gördün?
Now that your song is over, when did you last see my husband?
Sihirli yılan şarkısını söyle..
Sing him the magic snake song.
Bayram şarkısını söyle.
A Purim song!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]