Başka ne dedi translate Spanish
206 parallel translation
Frank başka ne dedi?
¿ Y qué más dice Frank?
Bay Sidney Kidd başka ne dedi?
¿ Qué más dijo Sidney Kidd?
MacGregor sana başka ne dedi?
- Sí. ¿ Qué más le dijo MacGregor?
Başka ne dedi?
¿ Qué más ha dicho?
- Başka ne dedi biliyor musun?
- ¿ Sabe qué más dijo?
- Başka ne dedi biliyor musunuz?
- ¿ Y sabes qué más me dijo?
- Başka ne dedi?
- ¿ Qué más dijo?
Harika. Dr Calaway başka ne dedi?
Brillante. ¿ Qué más dijo el Dr. Calaway?
O kadın başka ne dedi?
¿ Qué más ha dicho?
Jethro başka ne dedi?
¿ Que más dijo el viejo Jethro?
- Başka ne dedi?
- ¿ Qué más dijo? - Lo mismo...
Peki Carrasco başka ne dedi?
Vamos, ¿ qué más dijo Carrasco?
Başka ne dedi?
¿ Qué más te dijo?
Anlat başka ne dedi.
Dime... qué más dijo.
Başka ne dedi?
Qué más fue lo que dijo?
Başka ne dedi?
¿ Qué dices?
- O, başka ne dedi?
- ¿ Qué más te ha dicho?
İki hafta önce. Başka ne dedi?
- Hace dos semanas.
Başka ne dedi?
- ¿ Qué más ha dicho?
Bilmiyorum. Başka ne dedi?
No sé. ¿ Y qué más dijo?
Başka ne dedi?
¿ Y qué más dijo?
Başka ne dedi?
¿ Qué más?
Başka ne dedi?
¿ Qué más dice?
Başka ne dedi?
¿ Y qué más te dijo?
Komşular başka ne dedi?
¿ Qué más dijo la vecina?
Başka ne dedi...
Farah, ¿ qué más...
Kinanjui başka ne dedi?
¿ Qué más dijo Kinanjui?
Oda arkadaşı başka ne dedi?
¿ Qué màs dice su amiga?
- Başka ne dedi?
— ¿ Y qué más te dijo?
Bu sesle başka ne dedi?
¿ Y qué mas dijo con esa voz?
Annem başka ne dedi?
¿ Qué màs dijo mi madre?
- Başka ne dedi?
- ¿ Qué dijo?
Başka ne dedi?
Qué más ha dicho?
Başka ne dedi?
¿ Pero qué más te dijeron?
Başka ne dedi?
¿ Qué más le dijo?
- Sana başka ne dedi Dr. Dolittle?
¿ Qué más dijo, Dr. Doolittle?
- Başka ne dedi bil.
- ¿ Sabes qué más dijo?
Reese başka ne dedi?
¿ Qué más dijo Reese?
Başka ne dedi?
¿ Qué más dijo?
Benny başka ne dedi?
¿ Qué dijo Benny?
Başka ne dedi?
¿ Insistió más?
Oda arkadaşı başka ne dedi?
¿ Qué más dice su amiga?
Başka ne dedi?
- ¿ Qué más dijo?
Başka ne dedi?
¿ Y que más te ha dicho?
Bay McKay, "Başka bir zaman." dedi. Ne demekse.
El Sr. McKay dijo : "En otra ocasión", signifique lo que signifique.
- Masha başka ne dedi?
¿ Qué dices que has hecho Masha?
Peki size başka ne dedi?
¿ Qué más les dijo?
Başka ne dedi?
Solo tu edad.
Bayan Crane'ne siz, ne başka diğer Doktor Crane ne de bastonlu Crane eve girsin, dedi.
La Sra. Crane dijo, no a usted Dr. Crane, no al otro Dr. Crane, y no al Sr. Crane con el bastón!
Vincent başka ne dedi?
Para nosotros, son sólo los medios para un fin. - ¿ Que más le dijo Vincent?
- Başka ne dedi?
- ¿ Qué más ha dicho?
başka ne yapabilirim 43
başka ne olabilir ki 66
başka ne istiyorsun 23
başka ne olacak 22
başka ne olabilir 53
başka neler var 18
başka neyin var 18
başka ne var 123
başka ne 52
başka ne yapabilirim ki 25
başka ne olabilir ki 66
başka ne istiyorsun 23
başka ne olacak 22
başka ne olabilir 53
başka neler var 18
başka neyin var 18
başka ne var 123
başka ne 52
başka ne yapabilirim ki 25
başka ne yapabilirdim 22
başka ne yapabiliriz ki 24
başka ne söyledi 22
başka ne yapabilirdim ki 31
başka ne yapabiliriz 28
ne dedin 1461
ne dediğini anlamıyorum 36
ne dedim 55
ne dedin sen 502
ne dedim ben sana 21
başka ne yapabiliriz ki 24
başka ne söyledi 22
başka ne yapabilirdim ki 31
başka ne yapabiliriz 28
ne dedin 1461
ne dediğini anlamıyorum 36
ne dedim 55
ne dedin sen 502
ne dedim ben sana 21
ne dedim ki 57
ne dedim sana 22
ne dedi 1003
ne dedim ben 44
ne dediniz 299
ne dediğini biliyor musun 20
ne dediğimi anladın mı 47
ne dediler 104
ne dedin ona 23
ne dediğimi bilmiyorum 22
ne dedim sana 22
ne dedi 1003
ne dedim ben 44
ne dediniz 299
ne dediğini biliyor musun 20
ne dediğimi anladın mı 47
ne dediler 104
ne dedin ona 23
ne dediğimi bilmiyorum 22