Başının çaresine bakabilir translate Spanish
315 parallel translation
Başının çaresine bakabilir.
Sabe cuidarse solo.
Bay Monty her koşulda başının çaresine bakabilir.
El Sr. Monty sabe cuidar de sí mismo en cualquier circunstancia.
Aman tanrım, kendi başının çaresine bakabilir değil mi Asa?
Gracias a Dios, es capaz de cuidar de sí misma, ¿ no es así, Asa?
Fred başının çaresine bakabilir.
A mí me parece que Fred puede cuidarse solo.
Bu çocuk için endişelenmemize gerek yok. Başının çaresine bakabilir.
No necesitamos preocuparnos por esa niña.
Thelma başının çaresine bakabilir.
Ya es mayor para cuidar de sí misma.
- Başının çaresine bakabilir, endişelenme.
- Sabe cuidarse, no se preocupe.
Bunny kendi başının çaresine bakabilir.
Bunny sabe cuidarse sola.
Bir kız her zaman başının çaresine bakabilir.
Una muchacha siempre sobrevive
Sally de başının çaresine bakabilir.
Sally también sabe cuidarse sola.
O, başının çaresine bakabilir.
Sabe cuidar de sí misma.
- Başının çaresine bakabilir.
- Puede cuidarse solito.
Başının çaresine bakabilir.
Puede cuidarse sola.
- Onlar kendi başının çaresine bakabilir.
se resolverá solo.
Başının çaresine bakabilir.
Sabe cuidarse solo. ¿ Sí lo sabe?
- Başının çaresine bakabilir de.
Dígales que puedo cuidarme sola.
- Kendi başının çaresine bakabilir.
- Puede cuidarse solito.
Kendi başının çaresine bakabilir.
Es grandecita.
- Annen başının çaresine bakabilir.
- Su madre sabe cuidarse.
Kendi başının çaresine bakabilir.
Es perfectamente capaz de cuidar de sí mismo.
Kendi başının çaresine bakabilir.
- Puede decidir por sí solo.
Kendi başının çaresine bakabilir görünüyorsun.
Tú... tú pareces ser capaz de cuidarte sola perfectamente.
Kendi başının çaresine bakabilir!
¡ Puede cuidar de sí mismo!
Bu yüzden sana onu sonra yapabilirsin diyorum çocuklar kendi başının çaresine bakabilir.
Es por eso que te estoy diciendo, puedes hacerlo más adelante, porque los niños pueden con eso.
- Başının çaresine bakabilir.
- Él sabe defenderse.
Başının çaresine bakabilir.
Ella puede cuidar de si misma.
Söyledim sana. Linda başının çaresine bakabilir.
Te dije que Linda puede cuidar de si misma.
- Başının çaresine bakabilir.
- Sabe cómo conducirse.
Evet, başının çaresine bakabilir.
Si, el estara bien
Eminim başının çaresine bakabilir.
No te preocupes, nuestro hermano sabe como defenderse.
Başının çaresine bakabilir.
El mismo se puede cuidar.
Jake başının çaresine bakabilir.
Jake puede cuidar de sí mismo.
Tygra kendi başının çaresine bakabilir, değil mi?
Tigro sabe cuidarse solo, ¿ no Io crees?
Ho kendi başının çaresine bakabilir, içeri gir!
Ho wse ocupará de sus asuntos, ¡ ve dentro!
Her nerede ise sanırım başının çaresine bakabilir, Lois.
Bueno, donde se encuentre, Lois. Estoy seguro que él lo logrará.
O kendi başının çaresine bakabilir.
Sabe cuidarse.
- Kendi başının çaresine bakabilir.
- No te preocupes. Sabe cuidarse.
Şahin olmak isterim. Çünkü şahin kendi başının çaresine bakabilir.
Mejor me gustaría ser un halcón, porque el halcón no depende de nad ¡ e.
Çocuğun kendi başının çaresine bakabilir.
Tu hija se las arregla sola.
John, kız arkadaşım başının çaresine bakabilir.
Sabe defenderse sola.
O başının çaresine bakabilir.
Es un verdadero sobreviviente.
Kendi başının çaresine bakabilir.
El puede cuidarse por si mismo.
Önceki gün, kilisede, herkes Holling nerede diye sorup dururken, tek düşündüğüm "Holling başının çaresine bakabilir"
El otro día, en la capilla, cuando todos preguntaban "¿ Dónde está Holling?", lo que pensaba yo era "Holling sabe cuidar de sí mismo".
Başının çaresine bakabilir.
ÉI solo no puede soltarse.
Şimdiki zaman kendi başının çaresine bakabilir.
El presente se sabe preocupar de él mismo.
- Başının çaresine bakabilir.
- Pero se encargó de eso.
Ben olmadan da başının çaresine bakabilir.
Se desenvuelve muy bien sin mí.
Başının çaresine bakabilir misin?
¿ Puedes cuidar de él?
Başının çaresine bakabilir.
- Sabe cuidarse.
Kendi basının çaresine bakabilir.
Puede cuidarse solo.
- Verna basının çaresine bakabilir.
- Puede cuidarse sola.
başının çaresine bak 19
bakabilirsin 22
bakabilir miyim 248
basın 48
basınç 29
başın sağolsun 19
başın sağ olsun 33
başınız sağolsun 27
başınız sağ olsun 59
başın mı ağrıyor 20
bakabilirsin 22
bakabilir miyim 248
basın 48
basınç 29
başın sağolsun 19
başın sağ olsun 33
başınız sağolsun 27
başınız sağ olsun 59
başın mı ağrıyor 20