English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ B ] / Ben sana ne dedim

Ben sana ne dedim translate Spanish

368 parallel translation
Ben sana ne dedim?
¿ Qué te diije?
- Ben sana ne dedim?
- ¿ Qué le había dicho?
Ben sana ne dedim, Huntington?
Te lo dije, Huntington.
Ben sana ne dedim. Yarın gel. Birlikte geri döneriz.
Ven aquí mañana y volvemos juntos a la ciudad.
- Ben sana ne dedim?
- ¿ Qué te había dicho?
Ben sana ne dedim?
¿ Qué te había dicho?
- Ben sana ne dedim! - Niye ben?
- Te dije que lo hicieras.
- Ben sana ne dedim?
¿ Qué te dije?
Ben sana ne dedim?
¿ Qué te dije?
Ben sana ne dedim? Ha?
¿ No te dije que registraras al guardia?
Ben sana ne dedim Cesar?
¿ Qué te dije, César?
- Ben sana ne dedim?
- ¿ Qué te tengo dicho?
Ben sana ne dedim, o kızlar için değil.
No te lo dije? No es para chicas.
- Kahretsin, Frank, ben sana ne dedim!
- Frank, ¿ qué te dije?
Ben sana ne dedim?
¿ Qué acabo de decir?
- Ben sana ne dedim?
¿ Que os he dicho? ¡ iba a sacar el arma!
Leva, ben sana ne dedim?
Gala, ¿ qué le dije?
Ben sana ne dedim?
¿ Ves? ¿ Qué te dije?
Sana ne dedim ben?
¿ Qué te he dicho?
Sana ne dedim ben?
- ¿ Qué te dije?
- Ne dedim ben sana?
- ¿ Qué te dijo?
Ne dedim ben sana?
¿ Qué te he dicho?
Wilson, sana ne dedim ben?
Wilson, ¿ qué le dije?
- Ne dedim ben sana?
¿ Qué te dije?
- Adrien, sana ne dedim ben? Ben gidiyorum.
- Adrien, ¿ qué te he dicho?
- Ben de ona dedim ki... Sana kendi adımı söyleyip diyeceğim ki hava ne hoş...
Y yo digo vive y déjame en paz.
Ben sana ne dedim?
¡ Te mataré!
- Buraya girmekle ilgili ne dedim ben sana?
- ¿ Qué te dije acerca de entrar aquí?
Ne dedim ben sana?
¿ Cuántas veces te lo tengo que decir?
Ne dedim ben sana?
Pero, ¿ qué puedo decir?
Ne dedim ben sana?
¿ No se lo he dicho?
Lanet olsun. Sana ne dedim ben.
No has hecho lo que te dije.
Ne dedim ben sana? Ne dedim?
¿ Qué más tengo que decirte?
Ne dedim ben sana?
¿ Qué te pedí?
- Ne dedim ben sana?
¿ Qué dije?
Ne dedim ben sana?
¿ Qué te dije?
Peki, ben ne dedim, "Kahretsin, 230 sana kalsın ve kalan karı da yatırımcıya bırakalım."
Le dije, "Te ahorraré los $ 230,000, y daré los ahorros al inversionista."
- Az önce sana ben ne dedim?
Que carajo acabo de decirte?
Ben sana kapıya böyle yarı çıplak çıkman konusunda ne dedim?
¿ No te tengo dicho que no andes por ahí medio en pelotas?
Sana ne dedim ben?
¿ Qué le he dicho?
Az önce sana ne dedim ben?
¡ ¿ Qué acabo de decirte? !
Ne dedim ben sana?
¿ Qué le dije?
Aklından çıkarmadın mı? Sana ne dedim ben?
¿ Estás loco?
Ne dedim lan ben sana zübük, ne yapacağım belli olmaz, ye.
Déjame que te lo explique es imposible que adivines lo que haré después. Tú sigue comiendo.
Ne dedim ben sana? Yukarıya ve sola.
Ya te dije que en el último piso y a la izquierda.
Sana ne dedim ben?
¿ Qué te dije, Josué?
Ne dedim ben sana Koca kafana girmiyor mu?
¿ Tienes serrín en el cerebro?
- Ne dedim ben sana, Marge?
- ¿ Qué te dije, Marge?
- Ne dedim ben sana?
¿ Qué te he dicho de hablarle a extraños?
- Sana ne dedim ben?
¿ Qué te dije?
Ben sana telefonda ne dedim?
¿ Qué te he dicho por teléfono?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]