English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ B ] / Bizi duyuyor musunuz

Bizi duyuyor musunuz translate Spanish

46 parallel translation
Bizi duyuyor musunuz?
¿ Me recibís vosotros?
- Bizi duyuyor musunuz?
- ¿ Nos pueden oír?
Bizi duyuyor musunuz?
¿ Nos oyen?
Bizi duyuyor musunuz, Bay Laungton?
¿ Nos escucha, señor Laungton?
Dido, bizi duyuyor musunuz?
Dido, puede que oiga me?
Burası Ultima Thule. Bizi duyuyor musunuz?
Soy Ultima Thule. ¿ Me recibe?
Ana Merkezden Kartal 1'e. Bizi duyuyor musunuz?
Base Principal a Águila 1, ¿ puedes oírnos?
Yukarıdakiler bizi duyuyor musunuz?
¿ Nos oyen arriba?
Bizi duyuyor musunuz.
Podríamos usar un 1 0-20.
Uzay İstasyonu Regula I, bizi duyuyor musunuz?
Estación espacial Regula 1, ¿ me recibe?
Stocksbridge, bizi duyuyor musunuz?
¿ Me está recibiendo? Cambio.
Bizi duyuyor musunuz Atılgan?
¿ Puede recibirnos, Enterprise?
Oradakiler, bizi duyuyor musunuz?
¡ ¿ Arriba, nos oyen?
Bizi duyuyor musunuz?
Me copia?
Houston, bizi duyuyor musunuz?
CDR Houston, ¿ me recibes?
- OTC'den CDR'ye, bizi duyuyor musunuz?
- OTC a CDR, ¿ me recibe?
Houston, bizi duyuyor musunuz?
Recibido, Configuración 2.0. CDR Houston, ¿ me recibes?
- OTC'den CDR'ye, bizi duyuyor musunuz?
- OTC a CDR, ¿ me recibe? - Alto y claro.
- Açık ve net. - OTC'den CDR'ye, bizi duyuyor musunuz?
Cédulas de condensadores para almacenaje de energía, todas a 241.
- Bizi duyuyor musunuz?
¿ Hay alguien? - Event Horizon, ¿ me escucha?
GRISSOM : Bizi duyuyor musunuz?
Puede oirnos?
- Bizi duyuyor musunuz?
- ¿ Nos oye?
Bizi duyuyor musunuz?
¿ Nos escuchan?
Cevap ver Kelebek. Bizi duyuyor musunuz?
Adelante, Mariposa, ¿ Me copias?
Alfa 1 bizi duyuyor musunuz?
Alpha 1 a Eagle. Me copia?
Bayan, bizi duyuyor musunuz?
Señora, ¿ puede oírnos?
Bizi duyuyor musunuz?
¿ Nos escuchas?
Bizi duyuyor musunuz?
¿ Reciben esto?
Sizi duyuyoruz. Sizi duyuyoruz. Bizi duyuyor musunuz?
La oímos. ¿ Nos recibe usted?
- Bizi duyuyor musunuz?
¡ Pueden oírnos?
Bizi duyuyor musunuz, Bay Batali?
¿ Está con nosotros, Sr. Betali?
- Bizi duyuyor musunuz?
- ¿ Me copian?
Dünya, bizi duyuyor musunuz?
Tierra, ¿ me copian?
- Gibbs, bizi duyuyor musunuz?
Gibbs, ¿ puedes oírnos?
Merkez çağrınıza cevap veriyor. Bizi duyuyor musunuz?
Aquí la central respondiendo a su llamado. ¿ Me copian?
Bizi duyuyor musunuz? Tamam.
¿ Nos puedes oír?
General, bizi duyuyor musunuz?
General, ¿ nos copia?
- Şimdi bizi duyuyor musunuz?
- ¿ Ahora nos oye?
Pekâlâ giriyoruz içeri. Bizi duyuyor musunuz?
Muy bien, vamos a entrar. ¿ Podéis oírnos?
Sizi duyuyor ve anlıyoruz Dr. Marvin. Siz bizi anlıyor musunuz?
Le oímos, Dr. Marvin, y le entendemos. ¿ Nos entiende U d.?
BİZİ DUYUYOR MUSUNUZ?
¿ Pueden oírnos?
Nassau. Nassau, Bizi hala duyuyor musunuz?
Nassau. ¿ Nassau, nos siguen captando?
- OTC'den CDR'ye, bizi duyuyor musunuz?
Cédulas de condensadores para almacenaje de energía, todos a 241. - OTC a CDR, ¿ me recibe?
Tek yol, o bizi geçmişten çıkarabilir ikinizin bize gerçekten de yakın kalmasını istiyorum, beni duyuyor musunuz?
Ahora el único camino que puede tomar es a través de nosotros, así que quiero que Uds. se queden muy cerca, ¿ me oyeron?
- Bizi duyuyor musunuz?
- ¿ Me copia?
Houston, bizi hala duyuyor musunuz?
Houston, ¿ seguís recibiéndonos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]