English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ G ] / Gebert

Gebert translate Spanish

524 parallel translation
Gebert!
¡ Mátalo!
"Gebert onu Hucko." Böbreğine yumruk.
"Toma esto, Hucko". ¡ AI riñón!
Gebert beni. Parçalara ayır.
Acaba conmigo.
- Gebert şu cüceyi!
- ¡ Mata ese camaroncito!
Gebert.
- A por él.
Gebert, haydi.
A por él. Vamos.
- Gebert onu kovboy. Isır onu.
- Zúrrale, vaquero, muérdele.
Gebert o serseriyi.
Mata a ese golfo.
Tutma kendini! Gebert alçağı.
¡ Adelante, peguémosle!
Gebert onu.
Mátale.
# Domuzu gebert!
¡ Mata al cerdo!
Domuzu gebert!
¡ Mata al cerdo!
Domuzu gebert!
- ¡ Mata al cerdo! - Oink, oink, oink.
Canavarı gebert!
¡ Mata a la bestia!
Domuzu gebert!
¡ Mata a la bestia! ¡ Degüéllala!
Domuzu gebert!
¡ Mata a la bestia!
- Gebert onu!
- ¡ Mátalo!
Gebert beni.
Termina conmigo.
Gebert...
Termina...
Gebert beni!
¡ Termina conmigo!
Gebert beni. Gebert!
Termina conmigo. ¡ Termina conmigo!
Gebert şunu!
¡ Mátalo!
Gebert onu.
¡ A por él! ¡ A por él!
Gebert!
Mata! Mata!
Judson, gebert onu!
¡ Judson, mátalo!
Gebert onu.
Déjate de estupideces.
Neden "temizle, hakla, tepele, defterini dür, gebert" diyorsun?
¿ Por qué dices "deshacerte, eliminar, prescindir, liquidar"?
Kıpırdarsa gebert.
Si se mueve, mátalo.
Hepinizi gebert -
Te mataré.
"Onları gebert ve yerin dibine göm."
Matar a todos Y enterrarlos en el suelo.
CLouseau'yu GEBERT
MATAR A CLOUSEAU
Alayını gebert!
¡ Caña a esos paletos!
Gebert o İngilizi Tom!
¡ Por ese británico, Tom!
Gebert onu!
¡ Por él!
Gebert o Ingilizi Tom!
¡ A por ese británico, Tom!
Gebert onu!
¡ A por él!
Gebert onları!
¡ Mátalos!
Gebert piçleri!
¡ Matad a esos cabrones!
Onu gebert, Katil!
¡ A por él, Asesino!
Gebert onları, Rydell!
¡ A por ellos, Rydell!
- Gebert şu herifi!
- ¡ dispara a ese cabrón!
Gebert.
¡ Matadle!
Gebert o pisliği!
¡ Desaparecelo a la mierda...!
Zıbart, gebert ve havaya uçur.
He oído "que estire la pata" y "cárgueselo" y "que reviente".
Komşunu en az kendin kadar sev tabii ki düşmanın olmadıkça, o durumda ise, gebert gitsin!
Amad a vuestros hermanos... a menos que sean turcos, en cuyo caso, ¡ matad a los cabrones!
Gebert onları!
- ¡ Mátalos!
Gebert onu!
¡ Mátalo!
Gebert birini.
Mata a uno.
- Gebert onu Williejoe!
- ¡ Hazla pedazos, WillieJoe!
Irene'i gebert, hah?
¿ Matar a Irene?
Gebert! Gebert!
Mata!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]