Gebert onu translate Spanish
114 parallel translation
"Gebert onu Hucko." Böbreğine yumruk.
"Toma esto, Hucko". ¡ AI riñón!
- Gebert onu kovboy. Isır onu.
- Zúrrale, vaquero, muérdele.
Gebert onu.
Mátale.
- Gebert onu!
- ¡ Mátalo!
Gebert onu.
¡ A por él! ¡ A por él!
Judson, gebert onu!
¡ Judson, mátalo!
Gebert onu.
Déjate de estupideces.
Gebert onu!
¡ Por él!
Gebert onu!
¡ A por él!
Gebert onu!
¡ Mátalo!
- Gebert onu Williejoe!
- ¡ Hazla pedazos, WillieJoe!
- Aynen böyle, tatlım. Gebert onu!
- Así se hace, mi cielo. ¡ Dale!
- Gebert onu Sal!
- ¡ Sacúdele, Sal!
Gebert onu!
¡ Mátala! ¡ Mátala! ¡ Mátala!
Gebert onu!
¡ Mátala!
Gebert onu!
¡ Agarrenlo!
İşini bitir. Gebert onu.
Acaba con ella, tío.
Hadi! Gebert onu!
¡ Acábalo... mátalo!
Gebert onu Etienne!
¡ Reviéntale Etienne!
Gebert onu Frank!
¡ Dale, Frank!
Eğer kıpırdarsa, gebert onu.
Si se mueve, vuélalo, essé.
Gebert onu küçük kız!
¡ Páralo, niña!
Gebert onu.
Hay que matarlo.
Gebert onu!
¡ Mate a su asno!
Gebert onu.
¡ Si, échale!
Gebert onu, Debi!
¡ Eso es Debi!
Gebert onu, Bozz, öldür onu!
¡ Dale, Bozz, dale!
Gebert onu! Gebert!
Mátalo.
Gebert onu, oğlum!
Mátalo.
Git gebert onu.
Liquídalo.
- Gebert onu! Haydi!
- Si ¡ Dispárale!
- Gebert onu!
- ¡ Mátale ahora!
Evet, gebert onu.
Acaba con él.
Gebert onu!
¡ Matarlo!
Gebert onu.
Dispara.
Gözünü kırpacak olursa, gebert onu.
Si se mueve, cárgatela.
- Gebert onu.
- Adelante.
- Gebert onu baba. - Yakaladım.
Pégale, papá.
Gebert onu baba.
Pégale, papá.
Gebert onu!
Que se joda!
Gebert onu!
¡ A él! ¡ A él!
Onu gebert, Katil!
¡ A por él, Asesino!
Bleek gebert onu! Gebert onu! Çekil!
Métele caña.
Adamlarını yanına al ve onu gebert
Toma tus hombres y liquídalo.
Mahvet onu. Gebert!
¡ Dale fuerte!
Sonra iblisi bul, onu gebert ve kitapları bana getir.
Después, encuentra a ese demonio, mátalo y tráeme los libros.
Onu sen gebert.
Lo perdiste.
"Vur onu! Gebert şu şerefsizi!"
"Dispara a ese cabrón".
Onu ve aşığını kara ölümle gebert!
¡ Has morir de mal negro a ella y a su amante! ¡ Mátala!
"gebert" dediğinde onu vur "mek" ten hemen önce!
Y le meto una bala, en el momento preciso, cuando dice "dañ", justo antes de la "o".
Gebert onu.
Mátalo.
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu sevmiyorum 46
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu sevmiyorum 46
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu biliyorum 95
onu seviyorsun 78
onu bilmiyorum 36
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
önüne bak 138
onun yerine 89
onu sevdim 104
onu geri ver 55
onun da 23
onu seviyorsun 78
onu bilmiyorum 36
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
önüne bak 138
onun yerine 89
onu sevdim 104
onu geri ver 55
onun da 23