English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ G ] / Guvenlik

Guvenlik translate Spanish

268 parallel translation
Buradan gidin. lssiz Topraklardan guvenlik icinde gecmenizi saglayacagim.
Marchaos. Os ofrezco derecho de transito por el erial.
Hapishanenin bu yarisindaki guvenlik kameralari kapatilmis.
Las cámaras de seguridad en la mitad de la prisión están apagadas.
Ve Guvenlik Şefi? Ah evet.
¿ Y el agente?
GÜVENLİK CAMI
VIDRIO DE SEGURIDAD
İÇ GÜVENLİK KOMİS YONU... Gök Kancası Operasyonu.
COMISIÓN DE SEGURIDAD INTERNA... Operación Sky Hook.
GÜVENLİK KONSEYİ TOPLANTIDA
CONSEJO DE SEGURIDAD reunido
ULUSAL GÜVENLİK MAKAMI GARY SEVEN
agencia DE seguridad nacional. GARY SEVEN
ULUSAL GÜVENLİK DAİRESİ GARY SEVEN
agencia DE seguridad nacional. GARY SEVEN
GÜVENLİK PERDESİ
Pero como tenía a Grace Kelly, ganó 3 millones más que yo.
GÜVENLİK PERDESİ
TELÓN DE SEGURIDAD
GÜVENLİK PERDESİ... tiyatro skeci.
A continuación el sketch del teatro. No se muevan.
GÜVENLİK
SEGURIDAD
ENVIROMOD GÜVENLİK SİSTEMİ DİKKAT ELEKTRİK
SISTEMA DE SEGURIDAD ENVIROMOD CUIDADO ALTO VOLTAJE
HARRIS EVİ ( GÜVENLİK KODU 001 )
CASA DE HARRIS ( PASE DE SEGURIDAD 001 )
13. GÜVENLİK KAPlSl
Nº 13 HUECO DE SEGURIDAD
GÜVENLİK MÜFETTİŞİ İNCELEYECEK
REVISIÓN DE INSPECTOR DE SEGURIDAD
GÜVENLİK SORUMLUSU : FEDERAL EYALET KOMİSERİ
SEGURIDAD - COMISARIO DEL DISTRITO FEDERAL
GÜVENLİK ÖNCELİKLİ
PRIORIDAD DE SEGURIDAD
OKLAHOMA OTOYOL GÜVENLİK
PATRULLA DE CARRETERAS DE OKLAHOMA
KİMLİĞİNİZ İSTENİYOR VE GÜVENLİK İZNİNİZ
IDENTIDAD REQUERIDA Y CLAVE DE SEGURIDAD
GÜVENLİK : Üst Düzey Giriş
Seguridad : entrada de máximo nivel
SAHİL GÜVENLİK GEMİSİ'SOUYA', AĞIRLIK : 2497 TON KÖTÜ HAVAYI ATLATIP ANTARKTİKA'YA DOĞRU İLERLEMEKTEDİR
El barco guardacostas Soya, de 2497 toneladas de peso, atravesaba la tormenta en dirección a la Antártida.
SAHİL GÜVENLİK GEMİSİ SOUYA
Barco guardacostas Soya.
LOS ANGELES ZİYARETÇİ GÜVENLİK GENEL MERKEZİ
CUARTEL DE SEGURIDAD VISITANTE DE LOS ÁNGELES
ULUSAL GÜVENLİK AJANSI KRİPTO SİSTEMİNDEN BİR BİLGİSAYAR KARTI EKTEDİR.
SE ADJUNTA TARJETA ELECTRÓNICA
BİLGİ 97 / 004 GÜVENLİK DÜZEYİ 1
INFORMACIÓN 97 / 004 NIVEL 1 DE SEGURIDAD
BEKÇİ KÖPEĞİ GÜVENLİK SADECE HAVLAMAZ... ISIRIRIZ!
SEGURIDAD EL PERRO GUARDIÁN NO SÓLO LADRAMOS... ¡ MORDEMOS!
SAĞLAM GÜVENLİK ALARM SİSTEMLERİ
SEGURIDAD ÁGUILA ALARMAS CONTRA ROBO E I NCENDIO
SOSYAL GÜVENLİK
SEGURIDAD SOCIAL
Bunu ben biliyorsam mafya da biliyordur. SOSYAL GÜVENLİK NO.
Si yo sé eso, la mafia también.
STÜDYO F GÜVENLİK KANALI
ESTUDIO F EL CANAL DE LA SEGURIDAD
GÜVENLİK :
GUARDIA :
NEHİR GÜVENLİK EKİBİ
RESCATE fluvial
SOSYAL GÜVENLİK BÜROSU
OFICINA DEL SEGURO SOCIAL
GÜVENLİK SİSTEMİ ÇALIŞTIRILDI BÜTÜN VERİLER SİLİNECEK
BORRADO DE SEGURIDAD SOLICITADO SE BORRARÁN TODOS LOS DATOS
İÇ GÜVENLİK
Lo intentaremos también desde aquí.
ALARM GÜVENLİK SEVİYESİ 4
ALERTA DEF CON 4
BİYOLOJİK GÜVENLİK DERECESİ 1 Minimum biyolojik zarar
Bioseguridad Nivel 1 - Mínimo Riesgo
BİYOLOJİK GÜVENLİK DERECESİ 2 Orta derecede biyolojik zarar
Bioseguridad Nivel 2 - Riesgo Moderado
BİYOLOJİK GÜVENLİK DERECESİ 3 Yüksek biyolojik zarar
Bioseguridad Nivel 3 - Alto Riesgo
BİYOLOJİK GÜVENLİK DERECESİ 4 Maksimum Biyolojik zarar
Bioseguridad Nivel 4 - Riesgo Extremo Máxima Seguridad.
GÜVENLİK GÖREVLİSİ VAHŞİCE SOYGUNA UĞRADI
GUARDIA DE SEGURIDAD BRUTALMENTE ASALTADO
SAHİL GÜVENLİK
"Patrulla Marítima"
GÜVENLİK GİRİŞİ SEATTLE KAMU GÜVENLİK BİNASI
ENTRADA DE SEGURIDAD EDIFICIO DE SEGURIDAD PÚBLICA
GÜVENLİK BÜROSU SEATTLE-TACOMA ULUSLARARASI HAVAALANI / 18 : 12
SEGURIDAD - AEROPUERTO DE SEATTLE-TACOMA, 6 : 12 P.M.
MİLLİ GÜVENLİK GÖRÜŞ ODASI
Ex infante de marina.
MİLLİ GÜVENLİK TEŞKİLATI 09 : 22
"Agencia de Seguridad Nacional 09 : 22"
MÜDÜR ODASI MİLLİ GÜVENLİK TEŞKİLATI, 08 : 06.
"Oficina del Director Agencia Nacional de Seguridad 08 : 06"
GÜVENLİK SUBABl KAPATMAYlN
VÁLVULA DE SEGURIDAD NO OBSTRUIR
GUVENLİK KAYITLARI
EMBAJADA EN SANA'A, YEMEN CÁMARA 3 - TEJADO NORTE
ULUSAL GÜVENLİK DANIŞMANLIĞINDAN İSTİFA ETTİ.
DIMITlÓ COMO CONSEJERO DE SEGURIDAD NACIONAL.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]