English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ I ] / Izle şunu

Izle şunu translate Spanish

635 parallel translation
Brody, izle şunu.
Brody, sigue eso.
Şimdi, izle şunu.
¡ Ahora mírala como empieza a discutir!
İzle şunu Venus.
Fíjate, Venus.
Bir de şunu izle.
Solo mira esto.
Bir de şunu izle.
Mira esto.
Şunu izle.
Fíjese, Gérard, mire.
Şunu izle!
¡ Mira esto!
İzle şunu. Müsaade eder misin?
Observe esto. ¿ Me disculpa?
Vendi. İzle şunu.
Wendy, mira.
Şunu izle Vendi.
- Mira, Wendy.
Hey, Tee, şunu izle.
Mira, Tee, mira lo que hago.
Şunu izle.
Mira esto.
İzle şunu Dal.
Mírale, Dal.
- İzle şunu. Ooh-hoo-hoo.
Mírale.
İzle şunu!
Mira esto.
İşte. Şunu izle.
Mira esto.
İzle şunu.
Mira por ahí.
- Şunu izle, adamım!
- ¡ Mira esto, hombre!
Şunu izle. Şimdi "casché" yapacağız.
Pon atención, vamos a hacer el casqué.
Şimdi şunu izle.
Ahora mira esto.
Şunu izle.
¡ Miren!
Şunu izle.
Observa esto.
Corrie, şunu izle.
Corrie, mira esto.
Bekle. İzle şunu.
Observa lo que hago.
İzle şunu, yaşlı bunak.
Ten cuidado, viejo loco.
Şunu izle.
Mira.
Şunu izle.
- Pues mira lo que hago.
İzle şunu.
Cuidado.
İzle şunu.
Ya v erás.
Şunu izle.
Mire esto.
Ama şunu izle.
Pero mira.
Şunu izle.
tu solo ve mi humo.
Şunu izle!
Mira.
Sadece şunu izle.
Observe esto.
Şunu izle.
- Ok.
İzle şunu.
Observa esto.
Şimdi şunu izle.
Observa.
Hey, şunu izle!
Mira ese movimiento.
Şimdi şunu izle.
Ahora mira.
Şunu izle.
Observe esto.
İzle şunu.
Mira, la 9 en la salida.
- Rocky'nin nasıl havalanamadığına bak... - Şunu izle,
Mira eso,
- Bak. Şunu izle.
- Mirad quién está aquí.
Şuradaki daha da iyiymiş. Bak Henry, şunu izle.
Mira, Henry. ¡ Henry, mírala!
Şunu izle.
Mira esto. ¡ Buck!
Şunu izle! Evde olmak nasıl bir duygu?
Quiero que veas esto.
İzle şunu.
Mira esto.
Şunu izle bebeğim.
- Mira esto, nena.
Sadece izle şunu.
Ya verás.
İzle şunu!
- ¡ Cuidado!
- İzle şunu.
- Fijate en esto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]