Şunu iç translate Spanish
691 parallel translation
Al. Şunu iç.
Bebe esto.
Al, şunu iç.
Toma, bebe esto.
- Şunu iç, kendini iyi hissedersin.
- Bébetelo y te sentirás mejor.
Şimdi, uslu bir çocuk ol ve şunu iç.
Ahora, sé bueno y bébete esto.
Al. Sıcakken şunu iç.
Toma, bebe de esto que está caliente.
Şunu iç.
Bébete esto.
Şunu iç! Rahatlatır.
Bebe, te relajará.
Şunu iç.
Bebe esto.
Şunu iç ve sus.
Toma esto y cállate.
İç şunu!
¡ Bebe!
İç şunu.
Bébete esto.
- Saçmalama. İç şunu.
- No seas tonta, bebe esto.
İç şunu.
Vamos, tome esto.
Hadi bakalım, iç şunu.
Toma, bebe esto
Al, iç şunu.
Ten, bebe.
İç şunu.
- Fúmalo.
İç şunu, evlat da... bütün Thuggeeler gözüne birer misyoner gibi görünsün.
Bebe, compañero... y todos los thugs de India te parecerán unos pobres misioneros.
İç şunu. En büyük salaklara!
Por idiotas más grandes y mejores.
Bir saat içinde o büyücü ok ve yayıma boyun eğecek burası ile Yeni Zelanda arasındaki 3 düzine en sert birlikten bahsetmiyorum bile. - Hadi, iç şunu.
Dentro de una hora el "Mago" caerá cautivo ante mi arco y mi lanza, por no mencionar a 3 docenas de los soldados más rudos de aquí a Nueva Zelanda.
İç şunu Jacqueline.
Bebe, Jacqueline.
İç şunu Jacqueline!
¡ Bebe, Jacqueline!
İç şunu!
Tómatela.
İç şunu. Onu içmeni istiyorum.
Quiero que te lo bebas.
- İşte. İç şunu, Johnny.
- Bébetelo, Johnny.
İç şunu.
Beba ésto.
İç şunu.
Bebe.
İç şunu. Sana iyi gelir.
Bébela, te hará bien.
Hadi, iç bakalım şunu.
Toma, aquí tienes tu copa.
Al, iç şunu!
Vamos, bébete esto.
İç şunu.
Toma un sorbo.
Al, iç şunu.
Ten, bebe esto.
Hadi, iç şunu. Tadı su gibi.
Vamos, tómatela, es tan rica como el agua, es como el agua.
Al, iç şunu.
Tenga, beba de esto.
İç şunu.
Beba.
İç şunu!
¡ Beba!
Kalkma vakti geldi, hadi iç şunu.
Bebe esto, es hora de levantarse.
- Sadece iç şunu, Fuller.
- Bébaselo, Fuller.
İç şunu. İçmek istemiyorum.
- ¡ Aléjalo de mí!
- İşte, al iç şunu.
No te preocupes.
İç şunu.
Bebe esto.
İç şunu.
Richie, bébete esto.
İşte... İç şunu.
Mire... tome esto.
İç şunu, iyi gelir.
Tómala, te sentará bien.
Al, iç şunu.
Bébase esto.
İç şunu.
Bébaselo.
İç şunu.
Bébase esto.
Hadi Jane, iç şunu!
¡ Vamos Jane, toma hasta el final!
Al, iç şunu.
Toma, tómatelo.
Tanrı aşkına, be adam, iç şunu ve gözümün önünden kaybol.
¡ Por todos los cielos, hombre enfermo, bébase su copa y salga de mi vista! Eh, sí, señor...
Kalk, iç şunu.
Bebe esto.
İç şunu.
Bébelo.
içerim 28
içeriye 37
içiniz rahat olsun 22
için rahat olsun 32
içiyorsun 16
içelim 122
içinde ne var 103
içeri girebilir miyim 137
içiyorum 28
içiyor 24
içeriye 37
içiniz rahat olsun 22
için rahat olsun 32
içiyorsun 16
içelim 122
içinde ne var 103
içeri girebilir miyim 137
içiyorum 28
içiyor 24
içten 16
içeri gir 856
içimde 57
içtim 21
içinde ne vardı 18
içerideler 28
içeri gel 1264
içine gir 16
içerdeyim 16
içeride kim var 18
içeri gir 856
içimde 57
içtim 21
içinde ne vardı 18
içerideler 28
içeri gel 1264
içine gir 16
içerdeyim 16
içeride kim var 18