Kesinlikle evet translate Spanish
5,696 parallel translation
Kesinlikle evet.
TOTALMENTE CLARO.
Kesinlikle evet. Ama Los Angeles, böyle yetenekli ve bir o kadar güzel aktrislerle dolu değil mi?
Por supuesto que sí, pero ¿ acaso Los Ángeles no está lleno de actrices que son igual de talentosas y hermosas?
Kesinlikle evet.
Ya lo creo que sí.
Evet, kesinlikle...
Si, totalmente...
- Evet, kesinlikle.
Sí, definitivamente.
Evet, kesinlikle.
Sí. Totalmente...
- Evet kesinlikle ateşlisin.
- Sí, exacto, eres caliente.
Evet, kesinlikle.
Sí, sin ninguna duda.
Ve, evet, kesinlikle tüm besin olan Bu orada bitkiler aleminde yapmak için bu doğru.
Y sí, ciertamente todos los nutrientes que hay en el reino de las plantas para hacer esto, eso es correcto.
- Ve toprak gibi zengin? - Evet, kesinlikle.
- Sí, absolutamente.
Evet, gizemi çözmüşsün, kesinlikle.
Sí, suena como... has resuelto el problema, muy bien.
Evet, kesinlikle yaklasiyoruz ama görüntü biraz kötü.
Sí, definitivamente nos estamos acercando, pero esto es un tiro a ciegas.
- Evet, kesinlikle Asgardli.
- Definitivamente asgardiano.
Evet, kesinlikle değildi.
No, ciertamente no lo hice.
Evet, kesinlikle.
Sí, obviamente.
Evet, kesinlikle. Alışılmışın dışında bir yolla reklam vermek istiyoruz.
Sí, sí, sí, queremos hacer algo de publicidad no convencional.
- Evet, kesinlikle.
- Sí, completamente.
- Kesinlikle, evet.
Por supuesto.
Evet, kesinlikle bu bizim adamımız.
Sí, definitivamente es nuestro hombre.
Evet, kesinlikle değilsin.
No, usted no está definitivamente.
- Evet, kesinlikle.
Definitivamente.
Evet, iyiyim. Kesinlikle iyiyim.
Seguro, estoy... bien.
Evet, kesinlikle hissediyorum.
- Sí, definitivamente lo siento.
- Evet, kesinlikle.
- Sí, claro.
Evet. Jimmy çifte mazeret uydurduğunda kesinlikle yalan söylediği anlamına geliyor.
Sí, cuando Jimmy usa una doble excusa, significa que está mintiendo en algo.
Evet, efendim, kesinlikle seviyorum.
Sí, señora, claro que me gusta.
- Evet kesinlikle.
Sí, positivo.
- Evet kesinlikle. Hayatta kaçırmam.
Sí, por supuesto, no me la perdería.
- Evet, kesinlikle.
- Sí, exacto.
Evet, kesinlikle.
Sí, eso seguro.
Evet, kesinlikle.
Sí, exactamente.
- Evet, kesinlikle onemlisin.
Sí, ciertamente lo eres.
Evet, kesinlikle onu canlı bırakan da benim.
Sí, y fue así como lo dejé... vivo.
Evet, kesinlikle.
Sí, sorprendida.
Evet, kesinlikle.
Para comparar
Evet, içimde kötü bir his var ve biri kesinlikle burada yaşamış.
Sí, definitivamente hay malas vibraciones aquí, y alguien obviamente vivió aquí.
- Evet, kesinlikle.
- Si, es duro.
Evet. Kesinlikle azalttım.
Sí, ahora tomo menos.
Evet, Bay Paisley, kesinlikle, görüşmeyi çok isteriz.
Sí, Sr. Paisley, absolutamente, nos encantaría reunirnos.
Evet kesinlikle.
Sí, completamente.
- Evet, kesinlikle.
Exacto. - Sí.
- Evet, kesinlikle.
Si, seguro. No te preocupes.
Kesinlikle, evet.
Claro que sí, lo hiciste.
- Kesinlikle emin misin? - Evet.
- ¿ Estás completamente seguro?
Evet, kesinlikle şişmeye devam ediyor.
Sí, definitivamente es cada vez más grande.
Bu kesinlikle bir şans yok F.D.A. arasında onay, evet.
Desde luego destruye tus posibilidades de que la F.D.A. lo autorice, sí.
Evet. Kesinlikle Hymanlar.
Oh, sí Es sin duda el Hymans
- Evet kesinlikle.
- Sí, precisamente.
- Evet, kesinlikle sekiz.
Sí, definitivamente ocho.
Evet, kesinlikle.
Sí, sí que lo estaban.
- Evet, kesinlikle...
Sí, deberíamos, necesitamos...
evet 202090
evet doğru 355
evet canım 124
evet biliyorum 304
evet var 222
evet öyle 811
evet benim 134
evet sen 71
evet dedi 25
evet ya 191
evet doğru 355
evet canım 124
evet biliyorum 304
evet var 222
evet öyle 811
evet benim 134
evet sen 71
evet dedi 25
evet ya 191
evet dedim 36
evet efendim 4215
evet de 83
evet mi hayır mı 99
evet elbette 66
evet mi 290
evet tabii 90
evet bu o 18
evet iyiyim 87
evet anne 162
evet efendim 4215
evet de 83
evet mi hayır mı 99
evet elbette 66
evet mi 290
evet tabii 90
evet bu o 18
evet iyiyim 87
evet anne 162
evet bayan 183
evet dostum 66
evet ama 345
evet burada 46
evet bu 43
evet ya da hayır 65
evet o 181
evet kaptan 91
evet hanımefendi 169
evet doktor 98
evet dostum 66
evet ama 345
evet burada 46
evet bu 43
evet ya da hayır 65
evet o 181
evet kaptan 91
evet hanımefendi 169
evet doktor 98