Ne yapacağız peki translate Spanish
1,856 parallel translation
Bu konuda ne yapacağız peki?
Entonces, ¿ qué vamos a hacer sobre eso?
Sağ ol. Tüm bunları ne yapacağız peki?
Gracias, pero que hacemos con ¿ todas estas cosas?
Ne yapacağız peki?
- Entonces, ¿ qué hacemos?
Ne yapacağız peki şimdi?
¿ Y qué hacemos ahora?
Kadınlar, içkiler, moda, hepsini bir araya koyarız. Ne yapacağız peki, davetiye mi göndereceğiz?
Ponemos mujeres, tragos, moda, todo junto en el mismo lugar- -
Ne yapacağız peki?
Entonces, ¿ qué hacemos?
Şimdi ne yapacağız peki?
- Está bien, ¿ y ahora qué hacemos?
- Ee, ne yapacağız peki?
- Bueno, ¿ qué hacemos?
Ne yapacağız peki?
¿ Entonces qué hacemos?
15 dakika boyunca ne yapacağız peki?
¿ Y qué hacemos en quince minutos?
Cesetleri çıkardığımız zaman ne yapacağız peki?
Entonces, ¿ qué hacemos con ellos cuando los saquemos?
Ne yapacağız peki?
¿ Así que, qué vamos a hacer?
- Ne yapacağız peki?
- ¿ Qué hacemos?
Yeni insanlarla ne yapacağız peki?
¿ Qué haremos entonces con esa gente nueva?
Peki ne yapacağız, Albay?
¿ Entonces qué hacemos, Coronel?
Peki ne yapacağız, vekil patron?
¿ Y qué hacemos, jefa interina?
- Peki ne yapacağız?
¿ Qué vamos a hacer?
Peki şimdi ne yapacağız?
Entonces, ¿ qué hacemos ahora?
Peki ne yapacağız?
- ¿ Entonces, qué hacemos?
Peki şimdi ne yapacağız?
Entonces... ¿ qué hacemos ahora?
Peki şimdi ne yapacağız?
- ¿ Y ahora qué?
Peki şimdi ne yapacağız?
Y ¿ qué hacemos ahora?
Peki ne yapacağız? Biz erkeğiz.
- ¿ Qué hacemos?
Peki, şimdi ne yapacağız?
Bueno... ¿ Ahora que hacemos?
Peki oraya gidince ne yapacağız?
Y que haremos cuando lleguemos alli?
Peki ne yapacağız?
¿ Qué hacemos entonces?
- Peki ne yapacağız?
Entonces, ¿ qué hacemos?
Peki ne yapacağız?
Entonces, que hacemos?
Peki, şimdi ne yapacağız?
¿ Entonces ahora qué?
Peki, şimdi bu adamı ne yapacağız?
Bueno, ¿ qué hacemos con éste?
Peki onunla ne yapacağız?
¿ Qué hacemos con él?
Peki ne yapacağız?
Entonces, ¿ qué hacemos?
Peki ne yapacağız?
¿ Y qué vamos a hacer?
- Peki şimdi ne yapacağız?
- ¿ Qué hacemos ahora?
Peki, ne yapacağız?
- Entonces, ¿ qué hacemos?
Peki ya ne yapacağız?
¿ Entonces qué hacemos?
- Ne yapacağız peki?
Bien, entonces tenemos que hacerlo.
Peki, biz 25 aralık'ta ne yapacağız?
Entonces, ¿ qué hacemos el 25 de diciembre?
- Peki ne yapacağız?
- ¿ Y qué vamos a hacer?
Peki, Mayaların kehanetinin gerçekleşmesini engellemek için ne yapacağız?
Que vamos a hacer para evitar que la prediccion de los Mayas se haga realidad, amiguito?
Peki ya Fukunaga-san için ne yapacağız?
¿ Qué haremos con Fukunaga-san?
Peki ne yapacağız?
¿ Y ahora qué hacemos?
Peki ödemelerle ilgili ne yapacağız?
� Y nuestra retribuci � n, como podemos arreglarla?
Peki arkadaşımızı ne yapacağız?
¿ Qué haremos con respecto a nuestro amigo?
Peki kızım konusunda ne yapacağız?
¿ Qué vamos a hacer sobre mi hija, Jake?
Peki şimdi ne yapacağız, yani kimse bize inanmayacaktır.
¿ Qué haremos ahora? Por favor no nos dejes.
Peki ne yapacağız? Hiçbir şey mi?
¿ Entonces qué hacemos?
Peki şimdi ne yapacağız?
- ¿ Qué hacemos ahora?
Peki şimdi ne yapacağız?
¿ Y ahora qué hacemos?
Peki, şimdi ne yapacağız?
¿ Qué tenemos que hacer?
Peki şimdi ne yapacağız, Tej?
¿ Qué harás ahora, Tej?
ne yapacağız 1293
ne yapacağız şimdi 125
pekin 58
peki 17419
peki tamam 105
peki ya sen 588
peki ne 48
peki sen 175
peki ya sonra 72
peki öyle olsun 21
ne yapacağız şimdi 125
pekin 58
peki 17419
peki tamam 105
peki ya sen 588
peki ne 48
peki sen 175
peki ya sonra 72
peki öyle olsun 21
peki ya ben 207
peki ala 404
peki o zaman 297
peki ne olacak 18
peki o halde 34
peki ya siz 111
peki ne diyorsun 17
peki bu 51
peki neden 201
peki sen kimsin 54
peki ala 404
peki o zaman 297
peki ne olacak 18
peki o halde 34
peki ya siz 111
peki ne diyorsun 17
peki bu 51
peki neden 201
peki sen kimsin 54
peki siz 49
peki ne istiyorsun 26
peki ya ailen 19
peki sonra 112
peki efendim 999
peki ya biz 45
peki ya 233
peki ya bu 93
peki ya baban 19
peki ya onlar 26
peki ne istiyorsun 26
peki ya ailen 19
peki sonra 112
peki efendim 999
peki ya biz 45
peki ya 233
peki ya bu 93
peki ya baban 19
peki ya onlar 26