English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ N ] / Nerede olduğunu biliyor musunuz

Nerede olduğunu biliyor musunuz translate Spanish

522 parallel translation
Affedersiniz, 16-1 numaranın nerede olduğunu biliyor musunuz?
Disculpe, ¿ sabe dónde está el 16-1?
Eşimin nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Dónde está mi esposa?
Bayan Ritchey'in nerede olduğunu biliyor musunuz?
Busco a la Sra. Ritchey.
Nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Sabe dónde está?
Bay Gordon, Pop Benson'un nerede olduğunu biliyor musunuz?
Señor Gordon. ¿ donde esta Benson?
Yolun nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Sabes dónde está la carretera?
Nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Sabe donde está?
Nerede olduğunu biliyor musunuz?
- ¿ Sabe dónde está? - Aquí, en mis brazos.
Astsubay Harding'in nerede olduğunu biliyor musunuz?
Sabe dónde está el Alférez Harding ahora?
Nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Sabes dónde?
Nerede olduğunu biliyor musunuz? Polise yardım ediyor.
Ayudando a la policía.
Çok önemli. Nerede olduğunu biliyor musunuz?
Es importante. ¿ Sabe dónde está?
- Nerede olduğunu biliyor musunuz?
- ¿ Sabe donde está?
Onu son günlerde gördünüz mü veya nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Lo vio últimamente o sabe su paradero?
Kralın nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Sabéis dónde está el rey?
- Ve şu an nerede olduğunu biliyor musunuz? - Evet, biliyorum.
- ¿ Y sabe donde se encuentra ahora?
Hancının nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Dónde está el posadero?
Affedersiniz. Keiko Matsuda'nın nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Disculpa, sabes dónde está Keiko Matsuda?
Oğlumun nerede olduğunu biliyor musunuz?
- ¿ Sabe dónde está mi hijo?
- Enteresan. Nerede olduğunu biliyor musunuz?
- Interesante. ¿ Sabe dónde está?
Nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ tiene idea de dónde está?
Nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Sabe en dónde está?
Nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Sáben dónde está?
Nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ sabe ud. Dónde está?
O aradığım kişidir. - Onun nerede olduğunu biliyor musunuz?
A ella es a quien busco.
San Quentin'in girişini arıyorduk. Nerede olduğunu biliyor musunuz?
Buscamos la entrada a la cárcel de San Quintín. ¿ Saben dónde está?
Şu an nerede olduğunu biliyor musunuz mesela?
¿ Sabe al menos dónde está, señor?
Bu evin nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Sabe dónde está esta casa?
Nerede olduğunu biliyor musunuz?
Usted sabe donde está eso?
Ridgeway Drive'ın nerede olduğunu biliyor musunuz?
- ¿ Sabe dónde queda Ridgeway Drive?
- Nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Usted sabe donde está?
Herkesi nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Qué si sabe dónde están los demás?
- Bay Langford'un şu anda nerede olduğunu biliyor musunuz?
- Sabe dónde está ahora el Sr. Langford?
Bayan Liebman, bardakların nerede olduğunu biliyor musunuz?
Srta. Liebman, ¿ sabe dónde están los vasos?
Özür dilerim. Shuttlecock yolunun nerede olduğunu biliyor musunuz?
Disculpe. ¿ Sabe dónde está la calle Shuttlecock?
Şu an nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Usted no sabe dónde está?
Nerede olduğunu biliyor musunuz? Ne zaman döneceğini biliyor musunuz?
¿ Sabe donde está?
- Nerede olduğunu biliyor musunuz?
- ¿ Sabe dónde está?
Tamam. Nerede olduğunu biliyor musunuz?
Sabes dónde está, ¿ verdad?
- Profesör Donner'ın nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Sabe dónde está el profesor?
Europejski Otel'in nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Conoce el camino al Hotel Europejski?
Nerede olduğunu biliyor musunuz?
- Chris Noel. ¿ Sabes dónde está?
Merhaba. Duşların nerede olduğunu biliyor musunuz?
Hola. ¿ Saben dónde están las duchas?
Nerede olduğunu biliyor musunuz?
- ¿ Sabe dónde está?
Affedersiniz Vincent'ın nerede olduğunu biliyor musunuz?
Disculpa, ¿ sabes dónde está Vincent?
Şu anda nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Sabe dónde está ahora?
Bayan Keeler'in nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Sabe dónde está la señorita Keeler?
- Nerede olduğunu biliyor musunuz yani?
- ¿ Sabe dónde está?
Nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Tiene idea de dónde está?
Bırakın Beyefendinin ölü olarak sokakta uzanmış yatmasını, insanlara nerede olduğunu söylemiş, biliyor musunuz?
El desaparecido no sólo no había muerto, sino que ¿ adónde cree que fue?
Nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Saben dónde está?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]