English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ S ] / Sen miydin

Sen miydin translate Spanish

3,907 parallel translation
O sen miydin?
- ¿ Fuiste tú?
Ustayı ve benim dostlarımı öldüren sen miydin?
¿ Tú eres el que mató a sensei y a mis muchachos?
O yüzden düşünüyorum ki ona ne söylersen söylemiş ol pişmanlık verici olsa da onun sana olan sevgisini alıp götürmedi bu. Sen miydin?
Así que creo... que lo que fuera que le dijiste, de lo que te arrepientas, no interfirió en el amor que tenía por ti.
Sen miydin tatlım?
Oh, ¿ Eres tú, mi amor?
Sen miydin?
¿ Eres tú?
- Sen miydin o?
¿ Así que eres tú?
Dur biraz, bebekli hatun sen miydin
Espera, ¿ tú eres la tía con el bebé?
Bu hafta fazladan yapmamın sebebi sen miydin yani?
¿ Por eso tuve que hacer una mamada extra esta semana?
Yoksa sen miydin?
¿ O eras tú?
- Bu ne lan? - Sen miydin?
- ¿ Qué demonios fue eso?
Sen miydin, Zeke?
¿ Fuiste tú, Zeke?
O zaman, uzatma dakikalarinda ceza sahasinda bana çelme takan sen miydin?
¿ Así que fuiste el que me hizo tropezar en tiempo de descuento?
Cephus, o sen miydin?
¿ Fuiste tú, Cephus?
- Sen miydin?
- ¿ Cierto?
Klarneti çalan sen miydin?
¿ Fue tú que tocaba el clarinete?
Sen miydin?
¿ Fue usted?
Dışarıdaki sen miydin?
¿ Eres tú el que ha estado aquí?
Lisa? Sen miydin?
¿ Lisa, eres tú?
Abed, sen miydin?
Abed, ¿ eras tú?
Sen olsan ne düşündüğümü merak etmez miydin?
¿ No te preguntarías en qué estoy pensando?
- Sen krizde miydin?
¿ Le afectó la recesión?
Sen Dip Stick ile birlikte miydin?
¿ Fuiste tú con el estúpido?
Onun bağlılıktan korktuğunu söyleyen sen değil miydin?
- Oh, ¿ no eres tú quien me dijo que él tiene miedo al compromiso?
- Sen de görmemiş miydin?
- No lo viste tú también.
- Beni soyan sen miydin?
Vaya, vaya... Hey conductor, - Me robasteó?
Sen engelli biriyle çıkabilir miydin?
¿ Crees que podrías salir con una persona incapacitada?
Sen hep böyle güzel miydin, yoksa... büyüleyici miydin?
¿ Siempre estas hermosa o esto es la magia de los tiempos?
Sen de bu Frey kızlarından biriyle evlenmemiş miydin?
¿ No os casasteis vos con una de esas chicas Frey?
Sen de bakire miydin?
¿ Eras doncella?
Sen de bu Frey kızlarından biriyle evlenmemiş miydin?
¿ No os habéis casado también con una de estas Frey?
Sen olsan böyle bir çocuğu öldürebilir miydin?
Si fueras tú... ¿ serías capaz de matar a un chico como ése?
- Sen benimle iner miydin?
- ¿ Sí? - ¿ Bajarías conmigo?
Ben olsam bunca yıl boyunca kendimle baş edemezdim, sen yapabilir miydin?
De otra forma no podría haber vivido conmigo mismo todos estos años, ¿ y tú?
- O sen miydin?
- ¿ Ese eras tú?
Bu tür şeyleri saklamanın boktan bir şey olduğunu sen söylememiş miydin?
¿ No me dijiste que está mal guardarse cosas como esa?
Sen ciddi miydin?
Quiso decir lo que dijiste?
Sen kölelerinin gitmesine izin verir miydin?
¿ Tú dejarías marcharse a tus esclavos?
Bu sabah büyükannem ile bu konuda tartışan sen değil miydin?
¿ No estabas discutiendo sobre eso con la abuela esta mañana?
- Sen miydin?
Oh... eres tú.
Sen şu blog yazarı emlâkçı kadının kocası değil miydin?
¿ No eres el marido de la que escribió el blog?
Affedersin, bahçeye yüzme havuzu koymayı düşünen sen değil miydin?
Perdona, ¿ no eras tú quien quería poner una alberca en el jardín?
Tom'a öyle şeylerin önemli olmadığını söyleyen sen değil miydin?
¿ No le dijiste a Tom que todas esas cosas eran importantes?
Sen olsan kabul eder miydin?
¿ Aceptarías ese trato?
Sen denemez miydin?
¿ No lo intentarías?
Sen patron değil miydin?
Steve está en cola para esa propiedad.
Onun yattığı kişi sen miydin? Hayır Sam.
¿ Eras con la que se acostaba?
Götten alan sen degil miydin?
Tú eres el que tomaba por culo, ¿ no?
Bekle bir dakika, iki yıI önce Joe güneş panellerini kurmak istemişti ve -... ve sen de hayır dememiş miydin?
Espera un minuto, ¿ no quiso instalar Joe paneles solares como hace dos años y tú dijiste que no?
Peki sen beni terk eder miydin bu durumda?
De haberte dicho que te fueras, ¿ tú me hubieras dejado?
Sen bugün evlenmeyecek miydin?
¿ Hoy no era tu casamiento?
Bu ne, polis? Sen 60 kişi geleceğini söylememiş miydin?
Tú has dicho que él está trayendo a 60 hombres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]