English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ S ] / Size bir şey göstereyim

Size bir şey göstereyim translate Spanish

92 parallel translation
Durun size bir şey göstereyim.
Miren, les voy a enseñar algo.
Size bir şey göstereyim.
Le mostraré algo.
Size bir şey göstereyim, dostum.
Le voy a enseñar algo, amigo.
Size bir şey göstereyim.
Le mostraré algo. Observe.
Size bir şey göstereyim.
Déjeme mostrarle algo. Déjeme mostrarle algo.
Size bir şey göstereyim. Bu bir Gineli.
Éste es un hombre de Guinea.
Size... Size bir şey göstereyim.
¿ Me deja... que le enseñe una cosa?
Bununla bunun arasında gibi bir şey. Size bir şey göstereyim.
- Déjeme enseñarle algo.
Bana gelince... ne düşündüğümü merak ediyorsanız, size bir şey göstereyim.
En cuanto a mí, si quieren saber lo que pienso, les enseñaré una cosa.
Size bir şey göstereyim.
Déjeme mostrarle algo.
- Size bir şey göstereyim, bakın bu kediye...
Me gustaría mostrarte un lindo gatito.
Size bir şey göstereyim.
Déjeme enseñarle una cosa.
Size bir şey göstereyim.
Quiero enseñarles algo.
Gelin de size bir şey göstereyim.
Venid, quiero enseñaros algo.
Size bir şey göstereyim.
Os enseñaré algo.
Size bir şey göstereyim.
Permítanme que les enseñe algo :
Size bir şey göstereyim.
Déjenme que les muestre algo.
Bakın size bir şey göstereyim.
- Desde luego. Le mostraré algo.
Size bir şey göstereyim.
Permítanme enseñarles algo.
Size bir şey göstereyim.
i Aprendí la técnica.
Size bir şey göstereyim.
Déjenme enseñarles algo.
Size bir şey göstereyim.
Déjeme que le muestre algo.
Size bir şey göstereyim mi?
¿ Queréis ver una cosa curiosa?
Size bir şey göstereyim.
Quiero mostrarle algo.
Size bir şey göstereyim.
Te mostraré algo.
Size bir şey göstereyim. Şuraya bakın! Görüyor musunuz?
Venga, déjeme enseñarle algo. ¿ Ve?
Size bir şey göstereyim.
Deje que le enseñe algo.
Parayı beklerken size bir şey göstereyim. Nasıl bir hayvana sahip olduğunuzu anlayın.
Mientras esperamos la plata, entreténgase, mire esto y vea que tipo de animal tiene.
Size bir şey göstereyim.
Miren.
Size bir şey göstereyim.
Permítame que le enseñe algo.
Madene gitmeden önce size bir şey göstereyim.
Antes de ir a la mina, déjame mostrarte algo.
Size bir şey göstereyim.
Voy a mostrarles algo.
Size bir şey göstereyim.
Déjenme mostrarles algo.
Size bir şey göstereyim.
Les mostraré algo.
Bakın doktor, size bir şey göstereyim.
Doc, permíteme mostrarte algo.
Size bir şey göstereyim çocuklar.
Dejenme que les muestre algo, muchachos.
Size bir şey göstereyim, Bay Bramard.
Déjeme mostrarle algo, Herr Bramard.
Size bir şey göstereyim, sanırım sizi bile duraklatacaktır.
Deja que te muestre una cosa aquí, creo que hasta te sorprenderás.
Bay Franz, size bir şey göstereyim.
Sr. Franz, quiero mostrarle algo.
Size bir şey göstereyim.
Le mostraré algo
Size bir şey göstereyim.
Les enseñaré algo.
Size bir şey göstereyim!
¡ Voy a mostrarte algo!
Bir şey göstereyim, tiyatronun ne olduğuna dair size bir fikir verir.
Le daré un ejemplo de lo que es el teatro :
Size bir sey göstereyim.
Venid, os enseñaré algo.
Size başka bir şey göstereyim.
Te enseñaré otra cosa.
Size bir şey göstereyim.
Déjeme que le enseñe algo.
Şimdi, size bir şey göstereyim, efendim.
Ahora, deja que te enseñe algo, señor.
Size işe yaraması muhtemel gümüş rengi bir şey göstereyim.
Puedo mostrarles algo plateado que se vería bien.
Size sürekli yanımda taşıdığım bir şey göstereyim.
Déjenme que les muestre algo que siempre llevo conmigo.
Bana sicilinde birkaç şey olmayan bir polis gösterin, ben de size bir uzay gemisi göstereyim.
Un policía sin acotaciones en su expediente, es un maricón.
Gelin, hoşunuza gidecek bir şey göstereyim size.
Vengan. Les mostraré algo que les va a agradar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]