Tembel çocuk translate Spanish
40 parallel translation
Tembel çocuk, kalk artık.
Fuera esas manos de los cataplines ; a los calcetines.
Bıktım artık! Seni tembel çocuk!
Bastante tengo con lavarte los pantalones.
Bir çift tembel çocuk.
No le importará a nadie.
Daha hızlı çalış, Ming, seni tembel çocuk!
Trabaja más rápido, Ming, ¡ Tú, muchacho holgazán!
10 eyaletteki en tembel çocuk sensin, yemin ederim.
Eres el niño más flojo en 10 condados, lo juro.
Tembel Çocuk.
Frére Jacques.
Haydi tembel çocuk. Kalk bakalım.
Tú, ven despierta.
Tembel çocuk. Tembel çocuk.
Perezoso.
Favori mobilya markam La-Z-Boy ( tembel çocuk ).
Mi silla favorita es la "Chico Holgazán".
Tembel çocuk ve, ve...
El Haragán y... y...
Evet, Tembel Çocuk ve Kılıbık.
¡ Eso! ¡ El Haragán y el Perezoso!
Tembel çocuk nerede?
¿ Dónde está Lazy Boy?
Biliyorsun Tembel çocuk sana güvenmiştim.
Sabes, yo confié en ti.
Dostuz Tembel Çocuk.Oldu mu?
Estamos bien, Lazy Boy. ¿ Sí?
SEn ve Tembel Çocuk bu silahı birisinden aldınız!
Alguien les dio esa arma a ti y a Lazy Boy.
Tembel çocuk, tembel Sam.
- Qué floja esa Sam. - Sí, floja.
"Ne tembel çocuk yetiştirmiş, tam bir kayıp." diye düşünürdüm.
"Vaya educación. Qué desperdicio"
Sefalet tahtı tüm umutları sönmüş, tüm tatil planlarından vazgeçmiş tembel çocuk koltuğuydu.
Pues bien, el trono de la desgracia era un sillón de la marca La-Z-Boy que había dado de sí y tenía todos los muelles salidos.
Tembel, tembel çocuk.
Muchacho flojo, flojo.
O tembel, hayalci... maskara ve geveze bir çocuk.
ella es una manipuladora, una soñadora... un corazon tonto y ella habla en forma no entendible.
Tembel çocuk, uyan lütfen.
Perezoso. Por favor, despierta.
Tembel çocuk.
Perezoso.
Tembel-çocuk koltuğunu bilir misin?
¿ Conoce La-Z-Boy?
Böyle tembel bir çocuk daha görmedim.
Nunca había conocido un chico tan perezoso.
Tembel gözlü bir çocuk ve geveze.
Jenny. El del ojo perezoso y los forúnculos en la barbilla.
Kızgın Çocuk ve Tembel Amca.
Chico irritable y ocioso.
Aramızda kalsın ama tembel bir çocuk.
Pero que quede entre tú y yo : Es un vago.
Tembel, çocuk parkının açıldığını söyledi.
El perezoso nos abrió el parque de juegos, vamos.
En ufak bir şeyden bile tasarruf yapıp para biriktiren biri olmama rağmen yine de şimdiye dek hiç yaz işinde çalışmamış tembel bir çocuk yetiştirmişim.
He estado guardando este cupón de descuento y aun así he criado a un hijo vago quien nunca siquiera tuvo un empleo de verano.
Direksiyondaki tembel bir çocuk gibiyim.
Es como una LA-Z-BOY ( butaca ) con un volante delante de si.
Çok tembel bu çocuk ya.
Dios, es tan perezoso.
12 yaşında tembel bir çocuk güneyli bir işçinin oğlu değil de bir avukat ya da doktorun oğlu olsaydı gidip tamircilik ya da garsonluk yapar mıydı?
Un niño de doce años que no quiere hacer una mierda, que no es hijo de un sureño que trabaja en las máquinas, que no es hijo de un abogado, o incluso de un doctor, ¿ Va a ser un mecánico? ¿ O un camarero?
Yeryüzündeki en tembel insan ve macun makyajlı hortlak çocuk.
A la persona más floja con vida y al chico fantasma cara pálida.
Sevimli çocuk ama yalnız bir tip ama oyunu bir türlü öğrenemiyor ama eğer bana sorarsan, tembel bir dönemden geçiyor derim.
Un chico muy dulce, pero solitario. Y no aprende a jugar ni a tiros. Yo te diría que es algo perezoso.
Çocuk çok tembel.
Ese niño es un vago.
Hep tembel ve uzak duran bir çocuk oldun!
¡ No importa lo que piensen los demás!
Tembel çocuk.
Idiota.
Ama yeni çocuk da tembel değil.
Pero, eh, bueno, el nuevo tipo es no se queda atrás.
çocuklar 5285
çocuk 1118
çocukların 41
çocukları 61
çocuklarım 135
çocuklarını 17
çocuklarımız 21
çocukların var mı 28
çocukları severim 21
çocukken 158
çocuk 1118
çocukların 41
çocukları 61
çocuklarım 135
çocuklarını 17
çocuklarımız 21
çocukların var mı 28
çocukları severim 21
çocukken 158
çocuklara 23
çocuklar için 51
çocuklar nasıl 59
çocuklar iyi mi 22
çocuklar nerede 87
çocuklarım var 24
çocuklarla evde 16
çocuk yok 22
çocuk oyuncağıydı 17
çocuklar mı 47
çocuklar için 51
çocuklar nasıl 59
çocuklar iyi mi 22
çocuklar nerede 87
çocuklarım var 24
çocuklarla evde 16
çocuk yok 22
çocuk oyuncağıydı 17
çocuklar mı 47