English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ Y ] / Yildizlar

Yildizlar translate Spanish

46 parallel translation
İLELEBET YILDIZLAR ve ÇİZGİLER
RAYAS Y ESTRELLAS POR SIEMPRE
YAPIMCI YABANCI YILDIZLAR ARIYOR.
EMPRESARIO BUSCA ESTRELLAS EXTRANJ ERAS
MANHATTAN OPERA BİNASI YILDIZLAR GECESİ
ÓPERA DE MANHATTAN - FUNCIÓN BENÉFICA PARA EL SI NDICATO DE ACTORES
Yildizlar, yasayan insanlarin gösterideki temsilcileri, bu genel bayagilasmayi izin verilen rollerin görüntülerine yansitir.
Concentrando en ella la imagen de un rol posible, la vedette, representación espectacular de la persona viviente, concentra esta banalidad.
Görünüsteki yasamin uzmanlari olan yildizlar, insanlarin aslinda yasiyor olduklari bölünmüs verimli özellesmeleri telafi etmek için kendilerini özdeslestirebilecegi yüzeysel nesneler olarak görev görür.
La condición de vedette es la especialización de lo vivido en apariencia, el objeto de la identificación en la vida aparente sin profundidad, que debe compensar el desmenuzamiento de las especializaciones productivas efectivamente vividas.
Tamamen buzdan dünyalar, elmas yildizlar, günes agirliginda atomlar, ve atomdan küçük evrenler görecegiz.
Mundos de hielo, y estrellas de diamante. Átomos macizos como soles y universos más pequeños que un átomo.
Çünkü, içimizde de bir Evren var, hepimizin yapi tasi aslinda yildizlar.
Tenemos el Cosmos dentro : Fuimos hechos con estrellas.
Tipki insanlar gibi yildizlar, gezegenler ve galaksiler dogarlar, yasar ve ölürler.
Como las estrellas, los planetas y la gente las galaxias nacen, viven y mueren.
Galaksiler patladiklarinda veya birbirleriyle çarpistiklarinda, bünyelerindeki yildizlar da infilâk ederler.
Las galaxias pueden explotar y colisionar y sus estrellas también pueden estallar.
Galaksideki bulunan yildizlar ve gezegenler arasinda, belki de tahmin edemeyecegimiz sayida, yasam, zeki varliklar ve uzayda seyahat edebilen uygarliklar mevcut olabilir.
En esta galaxia hay estrellas y mundos y, quizá, una enorme diversidad de seres vivos seres inteligentes y viajantes del espacio.
Bazi yildizlar tipki bir sabun köpügü gibi kisa ömürlü.
Hay astros frágiles como pompas de jabón.
Bu genç yildizlar galaksinin bu kismini yeni aydinlatmaya baslamislar. Hâlâ kendilerini meydana getiren, gaz ve tozdan olusan bulutsu yapilarla kaplilar.
Estas jóvenes estrellas son conducidas a la galaxia aún con rastros de nebulosidad el gas y el polvo con el que se formaron.
Gezegenler doganin kanunlariyla hareket ediyorlardi, ve gökteki yildizlar bu yüzden hareket etmekteydi.
Los planetas se regían por leyes de la naturaleza. La ciencia se centró en el movimiento de las estrellas.
"Yildizlar aradiklari isiltiyi sende bulacaklardir." "Bulutlarin rengi senin buklelerinin renginin yaninda solgun kalacaktir."
"En verá la estrella el brillo que desee."
Ay ve yildizlar sahidimiz olsunlar.
Con la luna y las estrellas como testigos.
Çogalip her yani ele geciriyorlar. 6 ay icinde 6 milyon insani ellerime alabilirim... Donusturulmus isciler, porno yildizlar, baskanlar...
multiplicándose de manera exponencial, en seis meses, puedo tener un centenar de millones de personas, jornaleros, estrellas porno y presidentes.
YILDIZLAR TUTKUNU
ADICTO A LAS ESTRELLAS
- Ya da Ya da yildizlar yerine Noel agaclari bulunan Amerikan bayragi.
O, una bandera norteamericana con árboles de navidad en lugar de estrellas
Romantik bir gecede yildizlar altinda cesur bir bayan cosmos majestelerinin önünde beni tekrar canlandirdi.
Una noche de romance bajo las estrellas con una valiente cantante me volvió a despertar ante la majestuosidad del cosmos.
YILDIZLAR KARMASI AMİGO KAMPI ŞAMPİYONA
TORNEO NACIONAL DE CAMPAMENTOS DE PORRISTAS
Hard Rock KAFE YILDIZLAR KARMASI AMİGO KAMPI... yanan anahtar zincirleri var mı, bakabilir misin?
- TORNEO DE PORRISTAS y ver si tienen los llaveros fluorescentes?
- AMİGO KAMPI ATÖLYELERİ YILDIZLAR KARMASI AMİGO KAMPI
- TALLERES DE PORRISTAS
YILDIZLAR KARMASI AMİGO KAMPI ATÖLYESİ
TALLERES DEL CAMPAMENTO DE PORRISTAS
Ay kan kirmizisina dondu. Gokyuzundeki yildizlar dunyaya dustu. "Esinleme Bolum Alti - 12"
la luna entera se volvió de sangre y las estrellas del cielo se cayeron a la tierra. " Apocalipsis. 6 : 12
HANNAH TYRA'YA KARŞI YILDIZLAR KAPIŞIRSA
CUANDO ESTRELLAS CHOCAN
Yildizlar yanar. - Bu da öyle. Bu sadece soguk yaniyor.
- Eso hace esta. quema de puro frío.
Amerika sevgisi cocuk sevgisi gibi dokunulmaz onlar icin, nerede kaldi ki- - hic te super olmadigimizi, yildizlar gibi isik sacmadigimizi... sorgulayabilesin.
Tienen este amor acrítico por los Estados Unidos, donde incluso cuestionar, considerando lo súper-ultra - genial-americanos que somos es... cuestionar algo les parece mal.
Baş ağrısı, baş dönmesi, nefes sorunu, kulak - larda çınlama veya tıkanma, YILDIZLAR GÖRME.
Está el dolor de cabeza, mareos, problemas respiratorios, pitidos o bloqueos en los oídos... Ver las estrellas.
GENÇ YILDIZLAR MÜZİK KULÜBÜ
SALA DE MÚSICA JUVENIL
Yildizlar bazen ayni hizaya gelir.
A veces, las estrellas se alinean.
Yildizlar, insanlar için çikmaz.
Las estrellas no caen por los hombres.
Yildizlar kanayacak.
Las estrellas sangrarán.
Kayip Yildizlar?
¿ Estrellas perdidas?
O bana soyumun denizdeki kum ve gokteki yildizlar kadar olacagini soyledi.
Él ha prometido descendientes tan numerosos como las estrellas.
Yildizlar bu sekilde hareket etmezler.
Las estrellas no se mueven así.
Bazi kuyrukluyildizlar savrularak Günes Sistemi'nin disina çikar ve yildizlar arasi uzayda gezinir.
Algunos cometas son arrojados fuera del sistema solar a vagar al espacio interestelar.
Yildizlar da bize o kadar uzaktir ki hareket ettiklerini bile anlamak için onlari yüzyillar boyunca izlemeniz gerekir.
Y las estrellas están tan lejos, que habría que seguirlas durante varios siglos para poder detectar el más mínimo movimiento.
Bütün yildizlar hareket halindedir. Tipki bir atlikarincadaki atlar gibi birbirlerinin yanindan geçerek evrenimizin merkezindeki Newtoncu danslarina devam ederler.
Todas las estrellas están en movimiento, entrecruzándose, subiendo y bajando como caballos de carrusel en su baile newtoninano alrededor del centro de nuestra galaxia.
Dua ettim, ve yildizlar konustu.
Recé, y las estrellas hablaron.
Ama bu gece gökyüzündeki yildizlar büyücününsapkasindaki yildizlarla hizalandiginda sonunda çok uzun yillar önce yapmam gerekenseyi yapacagim.
Pero esta noche, cuando las estrellas estén en el cielo alineadas con las estrellas del sombrero del brujo, por fin haré lo que debería haber hecho hace tantos años.
Sapkadaki yildizlar göktekilerle ayni konuma geldiklerinde... -... baSlayabiliriz.
Cuando las estrellas del sombrero se alineen con las del cielo, empezaremos.
- Yildizlar!
- ¡ Estrellas!
Binlerce yil boyunca, denizcilere yildizlar yönlerini gösterdi.
Los marineros han estado guiándose por estrellas... por cientos de años.
Sari yildizlar!
Estrellas amarillas.
Kuzey isiklari ve yukaridaki yildizlar
La aurora boreal Y las estrellas en el cielo

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]