English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ Ç ] / Çekin şunu

Çekin şunu translate Spanish

181 parallel translation
Çekin şunu yolumdan.
Quíta eso de mi camino.
Çekin şunu yolumdan.
Quítense de mi camino.
Hadiii, çekin şunu yolumdan.
Vamos, quítense de en medio.
Çekin şunu ayak altından!
¡ Quite eso de ahí!
Çekin şunu!
¡ Llamadlo!
Çekin şunu.
Ténsalo.
Çekin şunu üstümden!
Quítenmela de encima.
Çekin şunu!
Lleváoslo.
Çekin şunu!
¡ Retírenlo!
Üzerimden çekin şunu!
¡ Socorro! ¡ Quítenme esto!
- Çekin şunu be!
- ¡ quítenmelo!
Hey, hey, çekin şunu!
¡ Eh! ¡ Hagan que baje!
Çekin şunu!
¡ Quítenmela!
Çekin şunu yoldan!
Sácalo de la calle.
Çekin şunu!
¡ Quítenmelo!
Çekin şunu!
¡ Suéltenlo!
Çekin şunu! Anlamıyorsunuz!
- ¡ Pero Uds. no lo entienden!
Çekin şunu!
Sácala!
Dışarı çekin şunu!
Vámos!
Çekin şunu, çekecek misin?
Déjeme solo, ¿ sí?
- Hey, çekin şunu. Hadisene?
- ¿ Quieres ir ahora mismo?
Çekin şunu buradan!
- ¡ Sáquenla de aquí!
- Çekin şunu.
- Sácalo de mi vista.
Çekin şunu!
¡ Suéltalo!
Lanet olsun! Çekin şunu!
No respira.
Çekin şunu gözümün önünden.
Apártelo de mi vista.
Çekin şunu üstünden!
- ¡ Líbrenlo! Bueno.
Çekin şunu üstümden!
¡ Quítenmelo!
Çekin şunu üzerimden.
¡ Quítenselo de encima!
- Çekin şunu üzerimden!
¡ Quítenmelo!
Çekin şunu üstümden!
� Ap � rtale de m �!
Hadi hızlı çekin şunu!
¡ Tiren más rápido, maldición!
Çekin şunu üstümden, çekin şunu! Ahhh!
¡ Quítenmelo de encima!
Çekin şunu çocuklar!
¡ Sacad una fotografía de eso, chicos!
Çekin şunu!
¡ Quítenmela de encima!
Çekin şunu!
¡ Quitenme esto de encima!
Çekin şunu önümden!
¡ Que alguien me quite esta estupidez de en medio!
Çekin şunu!
Empuja!
Çekin şunu!
Llévatelo.
Haydi, indirin, çekin şunu, indirin, çabuk, geri çekilin, dikkat, devriliyor.
¡ Vamos, vamos, derríbenla!
Şunu çekin.
Quitad eso de ahí.
Şunu sol tarafa çekin.
Ve hacia la izquierda.
Ve etrafına dolayın. Şunu çekin ki küçük bir ilmek olsun.
Y lo doblan alrededor, en forma de anillo.
Hadi, çekin şunu!
¡ Vamos, sáquenlo afuera!
Eğer alevlerin yükselmesini isterseniz, şunu çekin.
Si quieren que las llamas sean más altas, tiren de aquí.
Tamam, başparmakları ayırın ve şunu içe çekin.
Está bien, mantenga los dedos separados y pliegue esto.
- Tamam, kesin şunu, çekin ellerinizi üzerimden!
Saca tus sucias manos de mi maldito!
- Çabuk, kapı tarafına. - Tamam mı? Şunu kenara çekin.
Allá por la puerta
Şunu daktiloya çekin.
¿ Quieren escribir esto a máquina?
Şunu çekin üzerimden!
¡ Sáquenmela!
Çekin şunu!
¡ Por favor!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]