English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ Ş ] / Şansınızı deneyin

Şansınızı deneyin translate Spanish

75 parallel translation
Rulette şansınızı deneyin.
Su suerte con la rueda de la fortuna.
Arkadaşlar ya şansınızı deneyin ya da dükkanın önünü kapatmayın.
Vengan a probar su suerte y no bloqueen el paso...
Burada hiçbir hile yok, sadece şansınızı deneyin ve kazanın.
Quien no ha ganado, ganará. ¡ No hay truco!
Şansınızı deneyin, lamba ya da şamdan kazanın.
- ¡ Déjame en paz! ¡ Quién sabe, un péndulo y dos candelabros!
Haydi hemen şansınızı deneyin. Anahtarını al.
Solo con elegir un número y un color...
Sadece bir franka şansınızı deneyin.
¡ Tu llave! ¡ Por sólo un franco!
Haydi şansınızı deneyin ve kazanın.
Cualquiera puede ganar.
Sadece bir franka şansınızı deneyin ve kazanan kişi siz olun.
Quién sabe, quizá del gran reloj de péndulo y de sus dos candelabros.
Şansınızı deneyin, bayım.
¿ Quiere probar suerte?
Yukarı çıkın ve şansınızı deneyin.
Acérquense y prueben su suerte.
Yukarı gelin. Şansınızı deneyin.
Acérquese, pruebe suerte.
Şansınızı deneyin.
Prueben su suerte.
Şansınızı deneyin.
Pruebe su suerte.
Şansınızı deneyin!
Prueben su fortuna!
Şansınızı deneyin Kimin bileti yok?
Intente su suerte, ¿ quién no tiene su dinero?
Hemen gelin ve şansınızı deneyin.
Adelante y probad suerte.
Şansınızı deneyin.
Pruebe suerte.
Şansınızı deneyin, ıvır zıvır kazanın.
Jueguen, ganen algo de mierda.
Çark döndükçe şansınızı deneyin bakalım.
Pruebe su suerte mientras gira la rueda!
Hadi, bir şansınızı deneyin.
Vamos, inténtelo.
Şansınızı deneyin!
¡ Pruebe su puntería!
Gelin ve şansınızı deneyin.
Entren y prueben suerte.
Bir şansınızı deneyin.
Inténtelo.
Şansınızı deneyin.
¡ Prueba tu suerte aquí! ¡ Cinco céntimos!
Şansınızı deneyin!
Prueba tu suerte.
Şansınızı deneyin.
Decídase.
- Yine de, şansınızı deneyin.
Aún así, inténtelo una vez.
Bir kerecik olsun şansınızı deneyin, değil mi?
¡ Arriesguense un poco de vez en cuando!
Bir kez olsun şansınızı deneyin.
¡ Arriesguense de un puta vez!
Gösterinin tadını çıkarın. Şansınızı deneyin.
¡ Disfruten del espectáculo!
Bir adım daha, bir adım daha! Şansınızı deneyin!
¡ Pasen, prueben suerte!
Şansınızı deneyin.
Sé afortunado.
Buraya gelin ve şansınızı deneyin!
¡ Suba y pruebe su suerte!
Baharda yeniden gelip şansınızı deneyin.
lntenten inscribirse de nuevo en la primavera.
Şansınızı deneyin ve eğlenin.
¡ Ganen una fortuna y diviértanse!
Yarın tekrar gelin ve şansınızı deneyin.
Vuelvan mañana e intenten de nuevo.
- Sonraki müzikalde şansınızı deneyin.
- Quizás para el próximo musical.
Ama siz bilirsiniz, şansınızı deneyin.
pero pueden intentarlo.
Çenesi telle bağlı ama bir şansınızı deneyin.
Tiene la mandíbula cerrada con alambre, pero adelante.
Şansınızı deneyin.
Vuélvalo a intentar.
Her öğlen bedava yemek çekilişi için şansınızı deneyin.
Pruebe nuestra pizza.
Şansınızı deneyin.
Inténtelo.
Belediye, yerel işçilerin çalıştırılmasını istedi. - Bu yüzden şansınızı deneyin.
La Municipalidad le pidió contratar locales, así que prueben suerte.
Bunu kabul edin. Bir kere bile de olsa, şansınızı bir üç kağıtçıda deneyin.
Acepte mi trato porque por una vez en su vida tienen que arriesgarse con un farsante.
Pekala millet, bahislerinizi görelim, şansınızı bir daha deneyin.
¿ Todos listos? ¡ Hagan sus apuestas! ¡ Inténtenlo y suerte de nuevo!
Şansınızı şimdi deneyin.
Disfruta ahora.
Şansınız deneyin, efendim.
Un paso al frente, señor.
Şansınız tekrar deneyin.
- Vuelva a intentarlo.
Şansınızı bi deneyin lanet amcıklar.
¡ Arriesguense de una vez, manga de maricones!
Bu şekilde hiç bir şansınız yok! Şimdi benim yolumu deneyin!
¡ No tienen posibilidades de esa manera, así que intentémoslo a MI modo!
- Şansınızı temyizde deneyin.
Inténtelo en el tribunal de apelaciones.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]