English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ A ] / Adamim

Adamim translate French

287 parallel translation
Ben basit bir adamim. Hala çok toyum.
Je suis un type simple à peine sorti des jupons de sa mère.
Adamim adina özür dilerim komºu.
Je te prie d'excuser mes hommes, voisin.
100 adamim daha olursa... KiziI Bulut'un ön bahçesine gidip onu yenebilirim.
Avec 100 hommes, j'irai voir Nuage Rouge devant ses terres et je l'écraserai.
Ben iki adamim.
Il y a deux êtres en moi.
Onunla birlikte iki adamim da ölmüs.
Noyé avec 2 de ses hommes.
- Charlie, adamim!
Charlie, mon gars!
Iste adamim.
Mon frère!
Nazik bir adamim.
Je suis un type bien.
Adamim.
Mince...
- Adamim!
Purée!
Harika bir adamim.
Je suis un type génial.
Hayir. Sadece siradan, kor bir adamim.
Non, je suis juste un aveugle de base.
Adamim, seninki fabrika sireni gibi.
Ca veut dire "au boulot".
20-30 tane silahli adamim var.
On a 20 ou 30 hommes ici.
Bira korkusu, adamim!
La fête de la bière! On va s'éclater!
Adamim bu manyak zevkli!
Putain, ça m'excite!
Evet adamim. Cok ates basti bana!
Tu m'excites à mort.
Oh, adamim, cok yakinda yildiz olucam!
Je vais être une star.
No, adamim.
Non.
- Radyoyu ac, adamim.
Mets la radio.
Yo, Dugan, adamim, iyi oyundu, yo.
Hé, Dugan, bien joué. Je te jure.
- Canini yakiyorsun, adamim.
Tu lui fais mal.
Her sekilde, adamim! Evet, evet.
Si, je te jure.
Tabi, adamim.
Bien sûr, mec.
Adamim, bu bok harika!
Mince, elle est canon, ta came.
Ah, lanet olsun! Kagidimiz kalmadi, adamim.
Mais on n'a plus de feuilles.
Oh, adamim! Ne kullanabiliriz?
Qu'est-ce qu'on pourrait utiliser pour faire une pipe à eau?
Oh, adamim, iyi beceriyorum!
Je suis complètement défoncé.
- Iste benim adamim.
- Ca, c'est gentil.
DOSTUM, KiMSE BENiM ADAMIM DEGiL. BEN HERKESLEYiM, JULiUS.
Je suis avec tout le monde.
Hadi adamim.
Allez, mec.
ADAMIM, ARABAM NEREDE?
DUDE, WHERE'S MY CAR?
iste benim adamim.
Ca c'est mon pote.
Lütfen adamim, lütfen.
Je t'en prie, je t'en prie!
Bana kim olduklarini göster adamim.
Ben montre-les-moi.
Tamam, parayi ver adamim.
Ben, donne-moi le fric.
Biraz ara ver adamim.
Arrête-toi un peu.
Adamim Keller.
Oh, je vois. Mon pote Keller.
Keller adamim, sana bir soru soracagim.
Eh, Keller, faut que j'te pose une question.
Ben artik özgür bir adamim. Ne yapmak istiyorsam, onu yaparim.
Je suis un homme libre maintenant, je ferai ce que je veux
Scooby Bisküvileri tam şurda. OH, ADAMIM!
Les croquettes de Scoubi sont la-bas!
ADAMIM, İYİ HAMLE.
He, mec. joli swing.
Adamim, beni suracikta öldüremezler mi?
Vous n'auriez pas pu m'avoir la peine de mort?
Adamim, kaçmis.
Il s'est enfui.
- Adamim! - Sana sariliyormusum gibi oldum.
Ben, j'aimerais bien, mais tu n'as pas de corps!
O benim adamim degil. Bana miras kaldi.
J'ai hérité de lui.
Hadi, adamim, midende bir agri oldugunu söyledin, degil mi?
Allez, mec, tu as dit que t'avais mal à l'estomac, pas vrai?
- Oh, adamim, bu kotu.
- Oh, C'est pas bon tout ça.
Hadi, adamim!
Arrête, mec.
- Hey biz iyiyiz adamim.
- Non, ça va.
Dusa girmicek misin? Hayir, adamim.
Je vais encore m'exercer un peu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]