Affedersiniz madam translate French
48 parallel translation
Affedersiniz madam. Baş Müfettişim, sizin için yapabileceğim bir şey var mı?
Excusez-moi, madame, je suis le chef inspecteur.
Affedersiniz madam, umarım doğru vurmuşumdur.
Pardon, madame. J'espère avoir bien frappé.
Affedersiniz madam.
Pardonnez-moi, madame.
Affedersiniz madam.
Excusez-moi, madame.
Affedersiniz madam.
Pardon, Madame.
Yer yok! Affedersiniz madam.
Pardon, madame...
Affedersiniz madam.
Pardon, madame.
Affedersiniz Madam, kadın iç çamaşırlarıyla değil, elbiseleriyle.
Cette dame ne se déshabille pas. Elle s'habille!
- Affedersiniz madam.
Désolé. Je le ramasse.
Geri adım atar ve şöyle söyler : "Affedersiniz madam." Bu nezakettir.
Il recule aussitôt, referme la porte et dit : "Oh, pardon, madame".
Affedersiniz madam. Hâlâ bir değişiklik isteyebilir miyim?
Est-ce qu'il est encore temps de changer quelque chose?
Affedersiniz madam, sıcak salça?
Pardon... La sauce piquante!
- Affedersiniz Madam.
Pardon, madame. Non, bien sûr.
Affedersiniz Madam ama burada...
Excusez-moi...
Affedersiniz Madam, burası Quentin'in evi mi?
Excusez-moi, madame, Quentin est là?
Affedersiniz madam.
Desole.
Affedersiniz madam.Acaba Dr.Carter siz misiniz?
Madame, seriez-vous le docteur Carter? Lewis. Il n'est pas arrivé.
Affedersiniz madam, siz benim anneme çok benziyorsunuz.
Sauf que je ne t'ai pas invitée, c'est Michel.
Affedersiniz Madam Zahir ama bu yaptığınız çok ciddi bir suçlama.
la menace que représente ces économistes au développement mondial.' " Pardonnez moi, Madame Zahir, mais vous semblez faire de graves accusations
Affedersiniz madam.
Excusez-moi, Madame?
Affedersiniz madam seninle daha önce tanıştık mı?
Excuse-moi madame... Nous sommes-nous déjà rencontrés?
Affedersiniz Madam, ben idare ederim ama karım çok yorgun.
Pardon, ma femme est épuisée. Nous venons de Paris à pied.
- Affedersiniz madam.
- Désolé, madame.
Affedersiniz. Madam Colet oturma odasına gelmenizi istiyor.
Mme Colet vous demande au salon.
Affedersiniz, Madam. Yanındaki beyefendinin adı Darcy.
Le second gentleman se nomme Darcy, madame.
Affedersiniz Madam.
Excusez-moi, madame!
" Affedersiniz, Madam.
" Pardon, madame.
- Affedersiniz, madam.
- Excusez-moi, madame.
Affedersiniz, madam.
Oh, pardonnez-moi, madame.
Affedersiniz, mösyö ve madam.
Excusez-moi, monsieur et madame.
Affedersiniz madam.
Pardon, madame...
Affedersiniz sevgili Madam, sizinle daha önce karşılaşmamış mıydık?
Pardon. Madame, ne vous ai-je pas déjà rencontrée?
Affedersiniz, madam.
Vous, restez ici.
Affedersiniz, madam, Dr. Collier'i nasıl bulurum?
Où puis-je trouver le Dr Collier?
Affedersiniz, madam.
Excusez-moi, madame.
Her neyse, bana hep peşin ödeme yapar. Affedersiniz, "Madam"...
Enfin, ici, il paie toujours comptant.
Affedersiniz, madam.
C'est à Monsieur, là.
Affedersiniz, Madam Guinan, ama bu beni de ilgilendirir.
Pardonnez-moi, Madame Guinan, mais ça me regarde aussi.
Affedersiniz.
Pardon, j'entends Madam Butterfly.
- Affedersiniz, madam.
- Excusez moi.
- Affedersiniz. - Evet, madam.
Excusez moi.
Affedersiniz, madam.
Désolé, madame.
Affedersiniz. Madam Mallory.
Excusez-moi, madame Mallory...
- Affedersiniz Madam.
Excusez-nous, Madame.
madame 107
madam 2377
madame giselle 21
madam bovary 16
madam rosa 35
affedersiniz 5393
affedersin 2738
affedin beni 83
affedin 96
affedersiniz ama 22
madam 2377
madame giselle 21
madam bovary 16
madam rosa 35
affedersiniz 5393
affedersin 2738
affedin beni 83
affedin 96
affedersiniz ama 22