English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ A ] / Akşam 8

Akşam 8 translate French

522 parallel translation
Evet, yemek akşam 8'de.
Dîner, à 8 h.
Yemek akşam 8'de. Teşekkür ederim.
À 8 h. Merci.
"Akşam 8 : 00, Cuma." Bu akşam.
"Vendredi à 20 heures." C'est ce soir.
Onunla bu akşam 8.30'da bir kafede buluşuyorum.
Je la vois ce soir a 20 h 30, dans un cafe.
Bu akşam 8.30'da randevum var.
J'ai un rendez-vous important a 20 h 30.
Taze ve genç bir filiz akşam 8 : 30 ile 11 : 00 arası açıveriyor.
Un gamin s'enrichit entre 8h30 et 23 h.
Bay Neff, neden yarın akşam 8 : 30 gibi uğramıyorsunuz?
Venez demain soir à 20 h 30.
- O zaman yarın akşam 8 : 30'da, bayan Dietrichson.
- À demain soir, 20 h 30.
Yarın akşam 8 : 30'da parayı almak için gelirim.
Expliquez-lui. Je reviens demain soir prendre le pognon.
Bu akşam 8 ya da 9'u bulmadan hepsini kasabaya sokamayacağız.
Nous ne les aurons pas tous ici avant 8 ou 9 heures du soir.
Akşam 8 : 00 ve general askerlerini çağırıyor. Aynı eski günlerdeki gibi.
Huit heures du soir et le général convoque ses troupes.
504 W. OLIVE APARTMANI 4B Akşam 8'de.
"504 W Olive - Apt 4B - 20 heures".
- Onu zar zor anladım ama galiba oğlu bu akşam 8 : 45'teki Southampton trenine biniyor.
Je crois avoir compris que son fils... prend le train de 8 h 45 pour Southampton.
Her akşam 8.30'da.
Tous les soirs à 20 h 30.
Evet, bu akşam 8 : 15'te taburcu edilmiş.
Elle est sortie à 20 h 15.
- Akşam 8'de, general.
- A 8h, général.
Akşam 8 : 30'a kadar sürecek.
Ça dure jusqu'à 20 h 30.
Pazartesi akşam 8'de.
Lundi soir, 20 h.
- Akşam 8'de.
- Vers 8 heures, ce soir.
Hayır, Pazartesi akşam 8'de olsun.
Non. Disons lundi 8 heures.
Eğer fikrinizi değiştirirseniz ve üçüncü davetimi kabul ederek geleneklerimizi öğrenmek isterseniz saat sekizde akşam yemeğimiz var.
Si jamais vous changez d'avis, si vous acceptez ma troisième invitation, le diner sera servi à 8 h.
Önümüzdeki cuma akşamı... saat 8'de Oliver Jordan'larda yemek.
Vendredi prochain, chez Oliver Jordan, dîner 8 h.
Çünkü saat 8 : 45'te kendisiyle akşam yemeği yiyeceğim.
Je dîne avec elle à 20 heures 45.
Ona akşam yemeğinin tam 8 : 30'da olduğunu söyle.
Dis-lui qu'on dîne à 20h30. George, ici!
6 Aralık akşamı saat 8 : 45'te, Bayan Matuschek Vales Sokağı, 23 numaradaki dairesinden ayrıldı.
" Le 6 decembre, Mme Matuschek a quitte son domicile, rue Vales, a 20 h 45.
Bundan böyle sadece akşam saat 8 : 30 ile 11 arası Peck'in kötü çocuğuyum.
Je ne serai plus le rôle que de 8h30 à 11h.
Akşam yemeği saat tam 8'de.
Dîner à 20 h précises.
- Bu akşam saat 8 civarı neredeydiniz?
Où étiez-vous vers 20 h?
2 Ağustos akşamı 8.30'da denize açıldı.
Sur le paquebot Vulcania. Parti le jeudi 2 août à 20 h 30.
"Lütfen yarın akşam saat 8.00 de Ledru caddesindeki Ledru Oteline gelin."
"Ayez la bonté de venir à l'hôtel Ledru, avenue Ledru, " Demain soir à 8 heures. " Au plaisir de vous rencontrer.
Evet. Akşam yemeği 8'de. Ama lütfen elinden geldiğince erken gel.
On dîne à huit heures, mais venez le plus tôt possible.
Akşam yemeğine burada olacak, 8 : 00'de efendim.
Ils seront là pour le dîner. À huit heures.
Sayın Yargıç, geçen hafta salı akşamı 8 : 13'te Bay Stone'un Bayan Manion'dan Plaza Sineması'na bilet satın aldığını ben ve iki güvenilir tanık gördük.
Mardi soir, à 20 h 13, devant deux témoins et moi-même Stone a acheté une place de cinéma à Miss Manion.
8'i akşamı mı?
Le 8, c'est ça? - Le 8?
Saat 12'de öğlen, 8'de akşam yemeği.
Déjeuner à midi et souper à 20 h.
Silver Springs treni bu akşam saat 8 : 00'de.
Le train part de Silver Springs ce soir à 20 h.
Adamlar sabah 8 : 30 gibi gelip, akşam 5 : 30 gibi gidiyorlar.
Les ouvriers sont là de 8h30 à 1 7h30 environ.
O yüzden kesin emin olmak için, sabah 8 akşam 6 arası burada sadece, o da illa gerekiyorsa hareket edeceğiz.
Pour ne pas nous exposer, de 8 h à 18 h... il faudra éviter de marcher.
Bu akşam 6'da bir içki içmek için bana gelmek ister misin?
Passez me voir ce soir vers 1 8 h.
Bu akşam 8.30'da dönmüş olurum.
Je rentre à 20 h 30.
Size uygunsa, akşam yemeği saat 8 : 00'de hazır olacak.
Le dîner est servi à 20 heures si ça vous convient.
- Akşam yemeği 8'de.
- Dîner à 8 heures.
O akşam Doğu ve Yaz saati uygulamasına göre. hatta Batı Mississippi'deki saate göre........ saat 21'den gece yarısına kadar meşguldünüz demek.
Vous étiez donc occupé ce soir là, entre 21 h et minuit, heure de l'Est et heure d'été, même heure à l'ouest du Mississippi et depuis les 3 / 4 ou 5 / 8 de la journée du 12 décembre,
Bu aksam saat sekize kadar bitiremezseniz...
Si vous n'avez pas fini avant 8 h ce soir, vous...
Yarın akşam. Saat sekizde... Bana Mösyö Legrain'in imzasını getirin.
Demain soir, à 8 heures, vous allez me donnez la signature de M. Legrain, oui
Bu akşam saat 8'e kadar çoğunluğu Güneydoğu ve Londra üzerinde olmak üzere 165 Alman uçağı düşürüldü.
Jusqu'à 20 : 00 ce soir, 165 appareils aériens allemands ont été détruits durant les attaques de l'ennemi sur Londres et le sud-est.
- Bu akşam sekizde.
8 heures, ce soir.
Akşam sekizde tıpış tıpış gelecek ayağımıza.
à 8 h du matin, il fait jour. On le verra s'approcher, de loin.
8.30, ünlülerin gittiği Four Seasons Restaurant'ta akşam yemeği.
20h30, dîner au restaurant des stars "Les quatre saisons".
Akşam yemeğine 8.30 rezervasyonumuz var da.
Nous avons réservé une table au restaurant pour 20h30.
Akşam yemeği sekizde, Harold.
On dîne à 8 h, Harold.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]