Aleyküm selam translate French
191 parallel translation
- Selamın aleyküm, diyerek başlıyor. - Ve aleyküm selam.
" Je salue mon estimé beau-frère.
- Ve Aleyküm Selam! - Nasıl hissediyorsunuz?
Ça va?
Ve Aleyküm Selam.
Aleikoum Salam. PS :
- Ve Aleyküm Selam.
- Wa-alaikum salaam.
Aleyküm selam, buyurun?
- Salut! Vous cherchez quelqu'un?
- Selamün aleyküm, hoş geldiniz. - Aleyküm selam! Demek makinistsiniz?
Alors, comme ça vous conduisez des locomotives!
Aleyküm selam, söyle Osman.
Bonjour. Dis, Osman...
Aleyküm selam.
Bonjour.
Aleyküm selam
Salutations réciproques.
- Selam Dayı. - Aleyküm selam
Bonjour.
- Selam. - Aleyküm selam.
Bonjour.
Aleyküm selam.
Ale koum Salam.
- Ve aleyküm selam.
- Et avec toi.
- Selam. - Aleyküm selam. Hayat devam edecek, sürecek.
La vie va continuer.
Aleyküm selam.
Que la paix soit avec toi aussi...
- Aleyküm Selam.
- Bonjour
- Aleyküm selam.
- Salut.
- Aleyküm selam.
- Bonjour.
- Selamün aleyküm. - Aleyküm selam Süha, nasıl gidiyor?
Suha, où étiez-vous passée?
- Aleyküm selam.
- Bonjour, quoi de neuf?
- Aleyküm selam ve rahmetullah.
- Bonjour.
- Selamün aleyküm, kaptan. - Aleyküm selam.
Bonjour, Capitaine.
Aleyküm selam, Hajj hanım.
Bonjour, Hajj Khanoum.
Aleyküm selam.
Bonjour à tous.
Aleyküm selam, hoca.
Bonjour, monsieur l'instituteur.
- Selamün aleyküm. - Aleyküm selam.
Bon jour.
- Aleyküm selam, aleyküm selam.
- Aleykumselam, aleykumselam.
Ve aleyküm selam.
Aleykum selam
- Ve Aleyküm Selam kardeşim.
- Wa-alaikum salaam, soeur.
Aleyküm selam.
Salut.
Selamın aleyküm.
- Salut...
Selamın Aleyküm.
"Salami à la crème."
Selamın Aleyküm kardeşim, barış üstünde olsun.
La paix soit avec toi.
Selamın Aleyküm rahibe. Sen iyi bir kadınsın.
Vous êtes une femme de coeur.
Selamın aleyküm.
Bonjour.
Selamın Aleyküm kardeşim.
Assalam alaikum, mon frère.
Selamın aleyküm, Mr. Khan! Kes sesini, küçük serseri!
Tais-toi, saligaud.
- Selamın aleyküm Bayan Shah.
Pourquoi elle parle comme ça?
Selamın aleyküm kardeşlerim.
As-salam'alaykoum, mes frères.
Selamın Aleyküm.
Assalam alaikum.
Selamın Aleyküm.
Salaam Aleikum.
Selamın Aleyküm kardeşim.
Assalaam Alayka, mon frère.
Selamın Aleyküm kardeşim.
Salaam Alaikum, mon frère.
Aleyküm selam.
Bonjour, mon fils.
Selamın aleyküm.
Salam Ale koum.
Selamın aleyküm, oturuyo muyuz, ayakta mı?
Bonjour Messieurs, on s'assoit ou on reste debout?
- Ee selamın aleyküm hocam.
- Bonjour, monsieur.
Selam Aleyküm. Sen Rıza değilsin.
Vous n'êtes pas Reza
Selam Aleyküm. Kim? Mutazedi?
Bonjour, Motazedi?
Merdivenlerde karşılaşırsak, sadece "Selam-ü Aleyküm" diyip koşa koşa gidiyor.
Si on se croise, il dit seulement "Salam Alecum", et il se dépêche.
- Selamın aleyküm.
Bonjour.
selam 11502
selâm 142
selamün aleyküm 16
selamlar 343
selam bebeğim 53
selametle 25
selam canım 32
selam bebek 32
selam güzelim 24
selam dostum 82
selâm 142
selamün aleyküm 16
selamlar 343
selam bebeğim 53
selametle 25
selam canım 32
selam bebek 32
selam güzelim 24
selam dostum 82
selam sana 37
selam kızlar 43
selam ver 31
selam millet 181
selam tatlım 176
selam hayatım 22
selam baba 143
selam evlat 52
selam dur 83
selam beyler 55
selam kızlar 43
selam ver 31
selam millet 181
selam tatlım 176
selam hayatım 22
selam baba 143
selam evlat 52
selam dur 83
selam beyler 55
selam paul 23
selam tom 28
selam mike 26
selam anne 111
selam nick 21
selam george 29
selam joe 24
selam johnny 16
selam çocuklar 210
selam john 22
selam tom 28
selam mike 26
selam anne 111
selam nick 21
selam george 29
selam joe 24
selam johnny 16
selam çocuklar 210
selam john 22