English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ A ] / Aman allah

Aman allah translate French

2,804 parallel translation
Aman Allahım!
C'est pas vrai!
Aman Allahım.Şuraya bir bak.
Bon sang. Regarde ce foutoir.
- Aman Allahım, kaç kez duş alıyor bu adam?
- Je dois te parler. - Quoi?
Oh. Aman Allahım. Hayır.
On ne parle pas de la même chose.
Bu inanılmazdı! Aman Allah'ım! Aman Allah'ım!
C'était génial!
Aman Allah'ım.
Oh, mon Dieu.
Aman Allah'ım.
Mon Dieu.
Aman Allahım, okulu bitirip buraya geri geldiğinde buradaki tüm şişmanlamış ve çirkin çocuklara sahip insanlar senin gerçekten ünlü bir doktor olduğunu gördüklerinde çok şaşıracaklar.
Tu feras des jaloux quand tu reviendras comme médecin et que les autres végéteront.
- Aman Allahım! - olamaz.
- Oh mon Dieu!
Aman Allah'ım!
C'est pas vrai...
Merhaba, Aman Allahım bambaşka olmuşsun!
30e jour
Aman Allah'ım unutmuşum.
On bouge plus!
"Aman Allah'ım!" dedim.
J'y croyais pas! Le gosse lui dit :
Aman Allahım!
Ça alors!
Aman Allahım.
Oh, mon Dieu.
Aman Allahım!
Oh mon Dieu.
Aman Allah'ım!
Bon Dieu!
Rick Strassman, bir dergide, psikotropik bir çalışmada gönüllü olmak isteyen kişiler arandığını duyurdu. O zamanlar STP'den gelen DMT hakkında bilgim yoktu Okuyup " Aman Allahım, bu hiç iyi değil
Rick Strassman, avait publié des annonces dans certains magazines, quelque part, à propos de la recherche de volontaires pour certaines études sur les psychotropes, à cette époque je ne savais pas ce qu'était le DMT ou STP.
Oh, aman Allahım, sen... Seni aptal inek.
Oh, Mon Dieu, toi stupide vache.
Aman Allahım!
Oh, mon Dieu!
- Aman Allahım!
- Oh, mon Dieu!
Aman Allahım! Bu mikrofon Jimmy'nin poposu gibi kokuyor!
Oh, mon Dieu, ce microphone sent comme les couilles de Jimmy!
Aman Allahım!
Oh, mon Dieu. Qu'est-ce que c'est?
Aman Allahım!
Douce mère de Marie.
Aman Allahım!
Oh, Dieu, non!
Aman Allahım!
Oh, mon Dieu.
Aman Allahım!
Oh, mon Dieu. Mais si!
Aman Allahım!
Bon Dieu, Seigneur!
Aman Allahım!
Jésus Christ!
Aman Allahım.
Nom de Dieu!
- tariflerim var benim. - Aman Allahım.
Tu as l'air d'y tenir à ce type.
- Aman Allahım.
Quoi? Sans rire.
Bu kalabalığın önünde "yasak" kelimesini kullanırsan, senin tahmin ettiğinden daha çok fotoğrafını çekerler. - Aman Allahım!
Tu prononces ces mots devant ces gens-là et ils te tireront autre chose que le portrait.
Aman Allahım.
Mon Dieu.
Aman Allah'ım Buffy, daha yokolmadın mı sen.
- Tu ne t'arrêtes jamais. - Considère-moi comme virée.
Aman Allah'ım. Akşamdan kalma kafaya hiç iyi gitmedi.
Pas le remède à ma gueule de bois.
Aman Allahım.
Mon Dieu!
Aman Allahım ne yapıyorsun?
- Oh mon Dieu, que fais-tu?
Aman Allahım, bunu yaptığıma inanamıyorum.
Mon Dieu, j'arrive pas à croire que j'ai fait ça.
- Aman Allah'ım! - Hemen, doktor bey.
- On ne peut pas attendre la cardio.
Aman Allah'ım.
- Seigneur.
Aman allahım işte orada.
Il arrive.
Aman Allahım, ben son model, değersiz bir aygıtın üretilmesini yavaşlatıyorum.
Dieu me garde de retarder la sortie du dernier gadget inutile.
Aman Allah'ım.
- Mon Dieu.
Aman Allah'ım, hayır.
- On ne s'aime pas.
Aman Allahım.
Pitié!
Aman Allahım.
Et je me demandais vraiment d'oà ¹ venait tout à § a.
Aman Allahım!
Bon Dieu!
- Aman Allah'ım..
- Seigneur Dieu!
Aman Allahım!
Mon Dieu.
Aman Allahım!
Mon Dieu!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]